Изменить размер шрифта - +
 — Н-да, интересный ты экземпляр! Ладно, давай посмотрим, что там с тобой такое, а то, знаешь ли, такие симптомчики в столь юном возрасте — не к добру. И вот что: мама давала тебе какие-нибудь лекарства? Тьфу ты, зелья, вечно путаюсь…

Хорошо еще, Том Риддл слыл весьма эксцентричным человеком — многие блестящие профессионалы именно таковы, — а потому на медицинской кафедре все считали, что он именует зельями новинки фармакологической продукции в порядке шутки.

«Жизнь слишком коротка, — приговаривал Том, перемещаясь из клиники Мунго в маггловскую больницу, — нужно успеть всё, а то пока еще я придумаю, как достичь бессмертия!»

За это ему, кстати, тоже влетело от отца: когда Том явился похвастаться новым достижением на почве лечения тяжелых черепно-мозговых травм и их последствий, прежде считавшихся необратимыми, Риддл-старший спросил не без иронии:

— Ну а когда ты добьешься бессмертия? Ты же собирался, помнится!

— Бессмертие теоретически достижимо, — преспокойно ответил Том. — Есть, например, философский камень, но он дает условную вечную жизнь: перестанешь принимать эликсир — и привет, на тот свет! Не сразу, но… Второй способ слишком уж неаппетитный, даже рассказывать не стану. Да и, пишут, ничем хорошим для экспериментатора такие опыты не заканчиваются, а я себе дорог в первозданном состоянии… Вдобавок, папа, ты ошибся: я собирался добиться не бессмертия, а победы над смертью. Это чуточку разные понятия… И, в общем, я на пути к этому.

Риддл-старший посмотрел, как тот крутит на пальце тяжелый перстень с простым черным камнем, припомнил, где и у кого видел эту драгоценность, и грязно выругался.

— Как ты…

— Это моё законное наследство, — ответил Том, увернувшись от просвистевшего мимо пресс-папье. — Ты что, не знал: дед Марволо помер, а дядюшка Морфин доигрался со змеями!

— Так. Подозреваю, это твоих рук дело!

— Можешь не верить, но на этот раз я абсолютно ни при чем, — заверил Том. — Я вообще во Франции был в тот момент.

— А что тебе мешало приказать змее заранее?

— То, что второй приказ отменяет первый, и дядюшке, изловившему очередную несчастную гадюку, ничто не угрожало.

— Другой змее… — с намеком произнес Риддл-старший, но Том так ни в чем и не сознался. Сказал лишь, что зашел на похороны дядюшки, не обнаружил кольца на пальце усопшего, после чего вытряс семейную ценность из вороватых служащих погребальной конторы. — И зачем тебе этот булыжник?

— А у него крайне замысловатые свойства, которые еще исследовать и исследовать, — ответил Том. — Теоретически, он может возвращать мертвых, но это, как по мне, неважная идея. Разве что криминалистам пригодился бы — допрашивать тени усопших! Но это бесперспективное направление…

— А какое — перспективное?

— Ну папа, сам подумай! Я же работаю с людьми, которые всё равно, что мертвы! Если не вдаваться в специальную терминологию, то у них вот тут, — Том выразительно постучал себя по лбу, — ничего. Оно куда-то подевалось, но я думаю, что научусь это что-то возвращать, когда окончательно разберусь, как использовать камень. И сделаю так, чтобы это смог повторить кто-то другой, но уже без камня!

Риддл-старший вздохнул и смирился, попросив только не устраивать зомби-апокалипсис в отдельно взятом Лондоне или где там Том ставит эксперименты…

… -Ну, так давала тебе мама зелья или нет? — вернулся к реальности Том.

— Да. Она сама их готовит, — ответил мальчик и добавил с заметной гордостью: — Она была лучшей на курсе!

— Но что именно, ты вряд ли знаешь?

— Почему это? Знаю, мама меня учит!

— Ну тогда ты должен знать: прежде чем прописать тебе что-нибудь, мне нужно знать, что ты принимал раньше.

Быстрый переход