Изменить размер шрифта - +
Но здесь мне лучше. Здесь у меня есть занятие, детка, которое мне по-настоящему нравится. У меня здесь хорошие друзья, а можно ли представить себе более прелестный городок, детка?

— Гармония прелестна, — согласилась Кейси без энтузиазма. Красоты пейзажа и городские достопримечательности ее не трогали. — Я понимаю, что тебе необходимо чем-то заниматься. Любой затоскует от безделья. Но дома есть много такого, чем ты можешь заняться. Ведь раньше у тебя были хобби. Прекрасная коллекция монет. Неужели ты потерял к ним интерес? Или гольф? Раньше ты играл в гольф. Я узнаю насчет клуба любителей гольфа в Сан-Франциско.

Даллас слушал ее без всякого энтузиазма.

— Я не хочу играть в гольф, и я продал свою коллекцию монет.

— Продал? Когда?

— Несколько лет назад. Послушай, детка, я знаю, ты желаешь мне добра. Но именно сейчас я нашел занятие по душе. Мне не нравится такое отношение ко мне. Если тебе так не хочется возвращаться одной в Калифорнию, почему бы тебе не оставить работу и не переехать сюда?

Кейси широко раскрыла глаза.

— А что я тут буду делать? Как я тут буду жить? Кстати, я уже оставила работу. Именно поэтому я не могу терять тут время. Я должна искать другую работу.

— Ты оставила работу? Зачем? Чтобы приехать за мной? Черт возьми, Кейси, ну и ношу ты на меня взвалила! Я считал, что у тебя хорошая работа, а ты оставила ее просто для того, чтобы приехать сюда!

— Нет, нет! Все не так, дедушка! Я давно уже подумывала сменить работу.

Даллас все еще сомневался.

— Я не помню, чтобы ты что-нибудь раньше об этом говорила.

— Говорила. Несколько раз, — настаивала Кейси. Ее беспокоило, что Даллас не помнит об этом. Она совсем не хотела взваливать на плечи деда ответственность за это. Уже больше года она не чувствовала удовлетворения от работы. Она бросила работу вовсе не из-за какого-то порыва. Конечно, поездка сыграла роль катализатора, без этого она колебалась бы гораздо дольше. Но все равно пришла бы к этому решению. — Поверь, дедушка, я ушла с работы не из-за этой поездки.

Даллас все равно выглядел расстроенным.

— Я порчу тебе жизнь, — сказал он печально.

Кейси чуть не плакала.

— Дедушка, поверь, ты не портишь мне жизнь, а если бы и портил, я бы не возражала. Ты этого стоишь. Я сделаю что угодно, лишь бы у тебя все было в порядке.

— В порядке! А сейчас, по-твоему, я не в порядке? — Даллас встал, встряхнув головой. — Мне надо об этом подумать. Сколько ты еще пробудешь в Монтане?

Кейси медленно поднялась.

— Думаю, еще несколько дней. — Ей не нравилось упрямое выражение светло-голубых глаз деда. — Я не хочу навредить тебе, — грустно произнесла она, — это не входит в мои планы.

— Я знаю, что не входит. Дай мне немного времени, Кейси. Мне надо подумать. — С этими словами Даллас вытащил шнур пылесоса и воткнул вилку в розетку.

 

Вскоре после обеда Даллас подозвал Кейси к телефону.

— Меня? — Кейси положила тряпку, которой протирала стойку, и подошла. — Кто это?

— Кайл Радман.

Со времени их утреннего разговора Кейси заметила перемену в поведении Далласа. Не то чтобы он стал хуже относиться к ней, просто в нем появилось какое-то отчуждение. Она была уверена, что Даллас размышляет об их отношениях, но боялась, что его раздражает ее вмешательство. Боже правый! Она сама достаточно пострадала от этого за последние дни — от Пирса Уилера.

Теперь, после того как она уговаривала Далласа продать дело Кайлу, Кейси чувствовала себя виноватой. Можно подумать, что, разговаривая по телефону с банкиром, она плетет заговор против собственного деда.

Быстрый переход