Изменить размер шрифта - +

– Я всегда чувствовала себя не такой, как все, но ничего подобного мне и в голову не могло прийти, никогда во веки веков. – Она делает большие глаза. – А мама знает об этом? Мама тоже друид?

Она спрашивает скорее у себя самой, но ворона отвечает: КРА.

Энди говорит:

– Я однажды слышал, что у некоторых людей есть магический дар, но мы научились подавлять его. Из-за охоты на ведьм, когда этих сил начали бояться, и потому, что мы теперь больше верим в технологию и науку, чем в религию.

Хелла кивает.

– Я никогда не замечала ничего такого. Но у меня всегда было хорошее чутьё, я знала, когда подруге плохо или когда она позвонит. – Затем она смотрит на брата и ухмыляется: – И я всегда знаю, когда ты лжёшь.

Серж пожимает плечами.

– Необязательно уметь колдовать, чтобы понимать это, сама знаешь.

– В твоём случае да, обязательно, – хмыкает Хелла и читает дальше:

Чтобы снять проклятие, потомок рода Гаверни должна смешать свою кровь со священной землёй, лежащей под домом. Но следует предупредить: магия должна перейти куда-то.

Хелла замолкает.

– На этом всё? – спрашивает Вилли.

Хелла произносит:

– Да, больше ничего не написано.

– Это же просто, правда? – продолжает Вилли.

Хелла приподнимает брови.

– Где ты был всё это время? Ты понимаешь, что мы не на земле, а висим среди облаков? И как нам попасть на землю?

– Ох, да, точно, – вздыхает Вилли.

Глава 46

 

– Я знаю! – вдруг выкрикивает Серж.

Остальные в ожидании смотрят на него.

– Мы опустим Хеллу на землю.

Хелла поднимает одну бровь и делает широкий жест рукой.

– С помощью чего, гений? Верёвки из волос? Я не Человек-паук.

– Женщина-паук, – поправляет её Мэгги.

Серж предлагает:

– Мы же в отеле, наверняка где-нибудь в номерах будут простыни?

Энди качает головой.

– Отель постарается, чтобы они не попали в наши руки.

– Но мы можем попытаться, правда? – настаивает Серж.

– Почему я должна опускаться сама? Вы понимаете, как мы высоко? – Хеллу пробирает мороз. – Я не уверена, что мне хватит духу.

– Потому что ты должна смешать свою кровь с землёй, – напоминает Вилли.

Энди вздыхает.

– Серж дело говорит. Это единственный способ.

Серж подскакивает.

– Мы можем использовать нашу одежду!

– Я не собираюсь вылезать наружу в чём мать родила, – возмущается Хелла, – и кроме того, у нас не наберётся достаточно, чтобы спуститься на землю.

– Может, именно поэтому отель поднялся в воздух? – спрашивает Мэгги. – Потому что он почувствовал, что тут друиды, а он не хотел, чтобы проклятие сняли?

Хелла пожимает плечами.

– Вполне может быть.

Ребята смолкают на мгновение. Ворона подскакивает к Хелле и стукает её клювом по руке.

– Что такое, миз Ворона?

Птица поворачивает голову к окну и затем летит к нему. Сидя на подоконнике, она ждёт, когда Хелла откроет окно.

Девочка теребит замок.

– Куда ты направляешься?

Ворона смотрит на неё, словно говоря: «Как ты не понимаешь? Подумай об этом». Затем она вылетает и немедленно пикирует вниз.

Хелла поворачивается с улыбкой на лице.

– Мальчики и девочка.

Мэгги улыбается.

– Я думаю, ворона полетела за землёй.

Энди удивляется:

– Тогда она определённо поняла нас, поверить не могу.

– Ага, конечно, вороны давали мне подсказки, чтобы я всё вспомнила, они помогли нам пройти через лабиринт и сказали, как попасть в библиотеку, – парирует Хелла.

Быстрый переход