Изменить размер шрифта - +
Но она сделала его своим. Она запечатала его страсть тем первым мучительным укусом. Священное целование стало меткой, гласящей, что он принадлежит ей.

Она повела себя эгоистично и опрометчиво и поступила так без особой нужды.

У него не осталось иного выбора, кроме как любить ее. Даже если он теперь оставит ее, он никогда не полюбит другую. Он всегда будет одинок. Он обречен, а она из-за своей слабости навлекла проклятие на них обоих.

– Прости меня.

Глаза Шайлер наполнились слезами. Нет никакого способа исправить это.

– Если ты вправду хочешь прощения, оставь его. Джек никогда не будет твоим, Шайлер. Настолько, насколько принадлежу тебе я.

Девушка кивнула, заливаясь горючими слезами, а потом вытерла слезы и мокрый нос рукавом. Она понимала, что выглядит сейчас не лучше, чем чувствует себя, а чувствовала она себя препаршиво.

Оливер смягчился.

– Давай уйдем с дождя. Мы оба простудимся.

Он провел Шайлер под навес у магазина.

– Ты слишком добр ко мне, – прошептала Шайлер.

Оливер кивнул. Он знал, каково это: любить того, кто не любит тебя – или не может любить. Но у него не было выбора. Ни у кого из них не было выбора.

 

Архив аудиозаписей

Хранилище истории

КОНФИДЕНЦИАЛЬНЫЙ ДОКУМЕНТ

Только для Альтитронуса

Расшифровка доклада венатора, зарегистрировано 3 марта

Венатор Мартин: Они потребовали суда крови. Все раскроется. Меня разоблачат.

Чарльз Форс: Да, я слыхал об этом. Вам придется поторопиться. Вы должны исчезнуть. Я вам помогу.

ВМ: Но я хочу знать – почему? Почему вы велели мне призвать Серебряную кровь? Почему?

ЧФ: Потому что мне нужно было знать.

ВМ: Что знать?

ЧФ: Возможно ли это.

ВМ: Что вы имеете в виду?

ЧФ: Оно не должно было сработать. (Взволнованно.) Этого не должно было произойти, никогда – это было просто испытание. Чтобы посмотреть...

ВМ: На что?

ЧФ: Сейчас не время. (Шепотом.) Я знаю, что должен делать теперь.

ВМ: Но регис – он захочет получить объяснение моим действиям.

ЧФ: Да. Я позабочусь о Лоуренсе. Не волнуйтесь. Уж кто-кто, а он поймет, почему я поступил именно так, как должен был поступить. А теперь слушайте меня. Я отправляю вас в Корковадо...

 

ГЛАВА 31

 

– Скай, ты выглядишь просто ужасно. Что случилось? – спросила Блисс, наткнувшись на Шайлер, мрачно застывшую в дверном проеме.

Глаза Шайлер покраснели от слез; она сморкалась в бумажный носовой платок.

– Твоя служанка меня впустила. Надеюсь, это ничего? Твои родители тут? – спросила Шайлер, продолжая шмыгать носом.

– Нет. Они на каком-то благотворительном мероприятии. Что-то новенькое. Да ты заходи. Они в любом случае возражать не станут. Ты же знаешь – ты им нравишься, – заверила подругу Блисс.

Но, произнеся эти слова, она вдруг осознала, что не уверена, правда ли это. Родители никогда не проявляли ни малейшего интереса к ее друзьям. Они по-прежнему считали, что она водится с Мими Форс. В общем, ничего они не соображают. А ни Шайлер, ни Оливера они просто никогда не встречали.

– Что стряслось-то? Ты в порядке? – спросила Блисс.

Шайлер покачала головой. Она прошла следом за Блисс к ней в спальню и, забравшись на кровать, прислонилась к груде подушек и закрыла глаза.

– Оливер меня ненавидит, – произнесла она со сдавленным всхлипом и вытерла глаза. – Он видел... нас двоих... Джека и...

Блисс кивнула.

– Он знает.

Так вот что Мими сказала Оливеру вчера днем! Шайлер в ответ вытащила из кучи подушек одну и сунула себе под голову.

– Угу.

Блисс вздохнула. Она взяла пульт от телевизора и принялась переключать программы.

– Ты видела последний выпуск «Берега»?

– Нет.

Быстрый переход