— Даже теперь? Оглядываясь назад? Зная, как хорош ты был?
— Я не оглядываюсь назад, Джиллиан. А если сказать точнее, ничего нет на свете бесполезнее футболиста, который больше не способен играть из-за травмы. В этом смысле ситуация уникальна.
Джиллиан прислушалась, нет ли в его словах горечи, но ее не было. Просто констатация факта. Она попыталась пойти дальше.
— Полагаю, что много девушек… увлекались звездой футбола?
Стивен так сжал зубы, что заходили желваки, и Джиллиан сразу же пожалела о своем вопросе, но он все-таки ответил:
— Как я уже сказал, нет ничего беспомощнее навсегда травмированного футболиста.
На этот раз в голосе явно звучала боль, и непринужденность ушла из их разговора.
Джиллиан прикусила губу, чтобы не ляпнуть что-нибудь еще, и остальной путь они проделали в молчании.
Но когда машина остановилась около очаровательного викторианского домика, двор перед которым был усажен деревьями и кустами роз, и Стивен помог ей выйти, рука его сжала ее пальцы с прежней теплотой.
Дом настолько отличался от жилья Стивена, что Джиллиан с трудом верилось в то, что он принадлежит его брату.
В этот момент дверь распахнулась, на пороге появился мужчина, и Джиллиан пришлось снова пересмотреть свое мнение. Стивен был высоким и мощным, а брат его рост имел средний и походил больше на плюшевого мишку, чем на тигра. Он не был толстым или даже полным, а каким-то… уютно пухлым. Волосы у него были светло-каштановыми, а не темно-русыми, как у Стивена, и быстрая улыбка часто проскальзывала по его лицу. Однако глаза, испытующие, светло-голубые, говорили об острой проницательности. Эти цепкие глаза краткое мгновение изучали ее, а затем потеплели, и превращение это было поразительным.
Хозяин дома протянул руку Стивену и стиснул его в медвежьих объятиях, что почему-то удивило Джиллиан. Затем он повернулся к Джиллиан.
— Я Роберт. Стивен не предупредил меня, какая красавица придет с ним.
Джиллиан всегда и везде обычно чувствовала себя уверенно, тем не менее почувствовала, что неизвестно отчего краснеет. Роберт сразу ей понравился. Ей понравилось, как он приветствовал Стивена, и его оценивающий взгляд, брошенный на спутницу своего брата, говорил о том, что ему небезразлична его личная жизнь.
— Это Джиллиан, — представил ее Стивен. — Джиллиан Коллинз. Она гений рекламы, которая организует кампанию по продаже недвижимости на Индейских Холмах.
— Видел на этой неделе объявление в газете, — вставил Роберт, — и слышал по радио. Они хорошо звучат. Но я вам не завидую: работать с моим братом это…
Джиллиан ухмыльнулась.
— У нас были стычки.
Роберт снова окинул ее взглядом, на этот более внимательным, и, когда он одобрительно улыбнулся, у Джиллиан отлегло от сердца.
— Может быть, Стиви, наконец, нашел себе достойную пару?
Стивен яростно сверкнул глазами, причем Джиллиан не поняла, то ли из-за того, что его назвали Стиви, то ли из-за смысла произнесенных слов.
— Пойдем-ка в дом, Бобби, — произнес он с явной угрозой в голосе.
Роберт радостно ухмыльнулся Джиллиан.
— Это всегда снимает с него официальность.
— Типичная адвокатская ошибка в оценке характера, — возразил Стивен, но Роберт лишь улыбнулся и повел их в дом.
Сразу за порогом стояла женщина, словно ожидая, чтобы они вошли, и Роберт подошел к ней и обнял:
— Вот для чего я пригласил вас, — объявил он очень торжественно. — Я хотел познакомить вас с Джинни. В прошлое воскресенье она согласилась выйти за меня замуж.
В комнате наступила внезапная тишина, словно из нее вдруг откачали воздух. |