Изменить размер шрифта - +

Папаша Арчи расплылся в улыбке.

– Позвольте пожать вашу руку, – сердечно проговорил он. – Человек, который выиграл у Доналда Хэйеса полмиллиона баксов, мой почетный гость. Пойдемте-ка, я посажу вас за лучший столик. И шампанского! За счет заведения. Хотя вы не нуждаетесь в бесплатной выпивке, – добавил папаша Арчи и расхохотался собственной шутке. – Полмиллиона долларов! Вот это игра!

Он проводил их к уединенному столику в углу террасы, откуда открывался потрясающий вид на залив. Солнце уже садилось, и море было цвета индиго, в котором серо-зелеными горошинами смотрелись островки. Играла приятная музыка, смешиваясь с шепотом вечернего бриза и шуршанием листьев пальм.

– Пожалуйста.

Официант принес бутылку шампанского. Владелец «Розовой жемчужины» сам открыл ее и налил шипучий напиток в два граненых фужера. Затем положил перед ними меню и ушел, к несказанному облегчению Айлин, распространять свое кипучее обаяние на других посетителей. Она боялась, что папаша Арчи будет болтать весь вечер. Хотя, возможно, это было бы лучше, чем остаться наедине с Мартином Данбергом, подумала она, ощутив, как живот свело судорогой от волнения. Похоже, сегодня она вряд ли сможет хоть что-нибудь съесть.

Однако замечательный шеф-повар легко и быстро разрешил эту проблему. Они начали с супа из крабов со льдом, потом был цыпленок с манго и имбирем, такой нежный на вкус, что, казалось, таял во рту. А на десерт – печеные бананы в роме, посыпанные кокосовой стружкой.

Шампанское с богатым букетом имело необыкновенный вкус, но Айлин намеренно пила его маленькими глоточками – она знала, какое действие иногда оказывает алкоголь на суждения людей, а сегодня ей нужен был ясный ум.

– Вы, похоже, сделались здесь знаменитостью, – сказала она, отметив, и не без удовольствия, какое внимание уделяется ее спутнику. – Новость о вашем выигрыше уже облетела весь остров.

Мартин рассмеялся, совершенно не смущенный интересом к собственной персоне.

– Так, значит, вы не профессиональный игрок. Чем же вы тогда занимаетесь? – спросила она с любопытством.

– Я специалист в области деревообратывающей промышленности и торговле.

– А где научились играть в покер?

– Прошел ускоренный курс у одного из наших рабочих, – ответил он. – Играли на спички. Знаете, по сравнению с нашими ребятами ваши «крутые» игроки в покер – просто детишки дошкольного возраста в штанишках на лямочках.

Айлин не выдержала и рассмеялась. Беседа текла легко и непринужденно. Мартин задавал интересные вопросы, делал забавные замечания. А она рассказала ему об истории острова – в основном, о пиратах, которые резали горло испанцам, о птицах, живущих на утесах, и о кампании по охране коралловых рифов.

Ненавязчивые ритмы музыки плыли над водами залива, чернеющего под покровом звездной ночи… Но Айлин помнила, что расслабляться нельзя. Она приняла приглашение Мартина с вполне определенной целью. И эта цель заключалась не в том, чтобы любоваться мерцанием свечи на столе, придававшей странную мягкость чертам лица и чарующим гипнотическим глазам Мартина.

Когда официант принес кофе, Айлин наконец решилась.

– Итак, – сказала она непринужденным тоном, добавляя сливки в черный ароматный кофе, – я с вами поужинала. Теперь пришло время и вам сдержать обещание. Что привело вас в «Эсмеральду»?

Мартин рассмеялся. Как Айлин успела заметить, этот ленивый, слегка ироничный смех обычно скрывал активную работу острого ума.

– Давайте сначала потанцуем, – сказал он, вставая и протягивая ей руку.

Она заколебалась, пытаясь побороть искушение еще раз оказаться в его объятиях.

Быстрый переход