Изменить размер шрифта - +
Ему всего двадцать, а ты поломал ему жизнь.

– Я не могу упомнить всех сопляков, – нервно отозвался Доналд. – В любом случае, у меня бы все получилось… Я все так тщательно продумал… и тут вмешался ты, черт бы тебя побрал!

– Да ты просто спятил, – вставила Айлин. – Я бы никогда в жизни не согласилась отдать «Эсмеральду» Хорхе Варгасу.

Доналд истерически рассмеялся.

– Еще как отдала бы. Хорхе умеет заставлять людей делать то, что он хочет. Но теперь он будет отыгрываться на мне, поэтому мне терять нечего. Я пойду до конца. Я уже все подготовил и вернулся взять пару последних вещей. А тут вы все в сборе – может, оно и к лучшему. Замечательная возможность покончить со всеми сразу.

Айлин напряглась, почувствовав приближающуюся опасность. Отчим был в бешенстве и поэтому готов на все.

– Я уже давно подумывал о том, чтобы прикончить тебя, Данберг. – Глаза Доналда горели дикой ненавистью. Он выхватил пистолет и направил его на Мартина. – Ты отнял у меня все, ради чего я работал все эти годы… все мои сбережения за одну ночь. Но просто убить тебя было бы слишком просто. Я хочу, чтобы ты долго мучился. Поэтому отниму самое дорогое, что у тебя есть.

Доналд резко перевел дуло пистолета на Айлин, и она в ужасе поняла, что сейчас раздастся выстрел.

– Нет! – Мартин молнией рванулся к ней и оттолкнул в сторону.

– Нет! – Айлин не удержалась на ногах и упала, больно ударившись об пол. Но кричала она не поэтому, а потому что Мартин теперь оказался под прицелом и ему сейчас достанется пуля, предназначавшаяся ей.

Выстрел раздался в ту же секунду, когда Грациэла с пронзительным воплем бросилась на Доналда, пытаясь выбить пистолет у него из рук.

Потом была тишина. Несколько долгих секунд гробовой тишины. Затем Грациэла громко застонала.

Лежа на полу, под тяжелым телом Мартина, пытавшегося таким образом уберечь ее от пули, Айлин увидела растекающуюся вокруг плеча Грациэлы лужу крови. Доналд громко ругался, поднимаясь на ноги. Петер, бледный как полотно, но полный решимости, резко шагнул к нему и выхватил пистолет у него из рук. А снизу уже раздавались шаги и голоса персонала: услышав выстрел, те поспешили наверх выяснить, что произошло. Мартин вскочил и помог Айлин подняться.

– С тобой все в порядке? – спросил он, взяв ее лицо в ладони.

– Да. – Она поднялась на цыпочки, крепко обняла мужа за шею и закрыла глаза, вдыхая знакомый запах его кожи. – Я так испугалась, что он убьет тебя!

– А я боялся, что убьют тебя, – ответил он.

На одно мгновение Мартин прижал ее к себе еще сильнее, а потом отпустил. Они обменялись взглядами, выражавшими одну и ту же мысль: больше нельзя терять ни минуты.

Айлин подбежала к Грациэле и с облегчением обнаружила, что, несмотря на обилие крови, рана была неопасной.

– Дурочка, – ласково пожурила ее Айлин, пытаясь подвернувшимся под руку полотенцем остановить кровь. – Зачем ты это сделала? Это же безумие.

– Я не хотела, чтобы Доналд ухудшил свое положение, – прошептала Грациэла, пытаясь приподняться. – Если бы он убил тебя, то получил бы пожизненное заключение. Я знаю, он совершил много ужасных поступков… но я все равно его люблю.

Мартин взял у Петера пистолет и теперь, удерживая Доналда на стуле, был готов в случае необходимости воспользоваться оружием. Тот пребывал в шоке, не меньшем чем Грациэла. С отчаянием он уставился на нее.

– Дорогая… прости меня, – заикаясь, выдавил он, протягивая к ней руку.

– Петер, срочно вызови «скорую».

Быстрый переход