Изменить размер шрифта - +

– Грациэла, посмотри, какая цифра соответствует букве Д? – взволнованно спросила она.

Грациэла в недоумении уставилась на телефон.

– Четыре.

Айлин повернула указатель замка на цифру 4.

– А букве О?

– Пятнадцать.

Таким образом Айлин набрала все цифры, соответствующие буквам, входящим в имя Доналд, и дернула ручку. Дверца сейфа открылась. Внутри лежал железный ящичек. Айлин вытащила его – он оказался намного вместительней, чем могло показаться на первый взгляд.

– Что там? – спросила Грациэла, подходя ближе. Айлин поставила находку на кровать и открыла крышку. Петер тоже подошел взглянуть.

– Какие-то маленькие пакетики… А вот это очень похоже на чехол для драгоценных камней, – задумчиво проговорила Айлин. – Ага… интересно. – Она извлекла из ящика небольшой блокнот и стала его перелистывать. – Но здесь, кажется, все зашифровано.

Тут дверь распахнулась и в комнату ворвался Мартин.

– Ты что, совсем сдурела! – накинулся он на жену. – Что ты тут делаешь? Не могла спокойно побыть на яхте полдня?

Айлин не успела опомниться, когда он начал целовать ее с неистовой страстью, даже с какой-то свирепостью. Волна радости захлестнула ее, когда она поняла, что Мартин злился только потому, что переволновался за нее. А мы волнуемся только за тех, кого очень сильно любим…

Когда он наконец оторвался от губ Айлин, то крепко обнял ее одной рукой и набросился на Петера:

– Я, кажется, велел тебе за ней присматривать!

– Не вини Петера, – взмолилась Айлин. – Это я заставила его привезти меня сюда. Если бы знала, что ты обязательно вернешься сегодня вечером, я бы дождалась тебя.

– А я решил, что даже сведение счетов с Доналдом не стоит того, чтобы пропустить хотя бы одну ночь с тобой.

– Мы нашли потайной сейф отчима, – сообщила она, пытаясь скрыть восторг под маской показного равнодушия. – Мне про него Грациэла сказала, и я подумала, что в нем может быть что-нибудь очень важное. Доналд все еще в больнице, поэтому мне показалось, что нельзя упускать такой шанс. И у меня получилось. Смотри. – Сияя от гордости, она вручила ему блокнот.

Мартин принялся внимательно изучать непонятные записи.

– Ты понимаешь, что все это означает? – взволнованно спросила Айлин.

Мартин кивнул.

– Это именно то, что мы искали. Доказательства, причем записанные его собственной рукой…

– Очень умно, – раздался насмешливый голос из коридора.

Все замерли, а Грациэла потрясенно произнесла:

– Доналд, ты же должен быть в больнице!

– Меня выписали, – холодно сообщил он, входя в спальню. – И похоже, вовремя. Я-то думал, что хоть тебе могу доверять. Но как выясняется, ты у меня за спиной строишь козни. Против меня. Вместе с этими…

– О Боже, Доналд. Я это сделала только ради тебя! – запротестовала Грациэла, в слезах бросаясь к нему. – У тебя же могли быть большие неприятности!

– Да ты просто дура набитая! – прорычат он, грубо отталкивая ее от себя. – Я и так уже вляпался в крупные неприятности. Ты и представить не можешь, насколько крупные. И все благодаря тебе. – Он перевел злобный взгляд на Мартина. – Ты ведь у нас умник, да? Обставил меня по полной программе.

– Так же, как ты – Стефана Сведберга.

Доналд тупо уставился на него.

– Кого?

– Ты его даже не помнишь, да? Он – мой племянник.

Быстрый переход