Изменить размер шрифта - +

Мартин посмотрел на Айлин с обычной ленивой улыбкой, которая всегда заставляла ее содрогаться.

– Нам ведь надо, чтобы все выглядело естественно, – мягко напомнил он ей. – Мы же не хотим, чтобы кто-нибудь догадался о том, что им знать не положено.

Под дружные одобрительные возгласы присутствующих он обнял ее за талию, притянул к себе и запечатлел у нее на губах долгий и страстный поцелуй, который убедил бы любого, что эта свадьба двух людей, безумно влюбленных друг в друга. Айлин почувствовала, как у нее внутри все растаяло. Сейчас ей было очень сложно помнить, что это всего лишь спектакль.

– Давай, шкипер! – крикнули еще раз.

Смутившись, Айлин попыталась высвободиться, но Мартин еще некоторое время удерживал ее. Когда же наконец отпустил, его дымчато-серые глаза засветились насмешливым блеском.

– Не беспокойся, – тихо успокоил он ее. – На эту ночь я снял для нас номер в отеле, так что тебе не придется терпеть этот безумный галдеж.

Этой ночью… Она почувствовала, как краска прилила к ее щекам, и смущенно потупилась.

– Ну что ж, молодой человек, мои поздравления! – Подошедший дядя Виктор с энтузиазмом потряс руку Мартину. – Очень рад! Теперь я за нее спокоен. – Он повернулся к Айлин и принялся целовать ее с искренностью, свойственной доброму дядюшке, и почти отеческой любовью. – Моя дорогая, будь счастлива!

– Спасибо, дядя Виктор, – произнесла Айлин слабым голосом. – Завтра ты организуешь нам встречу с Доналдом, ладно?

В стариковских глазах заблестело проказливое оживление.

– Думать о делах во время медового месяца? Ай-ай-ай, я уверен, что у тебя и твоего молодого мужа есть занятие поинтереснее.

– Несомненно, – ответил Мартин, обняв Айлин за талию и нежно прижав к себе. Идеальный во всех отношениях новобрачный. – Поэтому мы и хотим побыстрей разделаться со всеми делами, чтобы потом спокойно наслаждаться обществом друг друга.

– Ну конечно, конечно, – закивал дядюшка с довольным видом. – Что ж, предоставьте все это мне. Я подготовлю необходимые документы для подписания и договорюсь с Доналдом, чтобы мы все смогли встретиться у меня в офисе в… скажем, в два часа. Подойдет?

– Это было бы замечательно. Спасибо.

Айлин отнюдь не жаждала этой встречи – она знала, что Доналд придет в ярость, когда узнает, как ловко падчерица его провела. Но уже ничего не сможет сделать: это был законный, зарегистрированный по всем правилам брак, и придраться будет не к чему.

– Айлин, ты не забыла про букет? – спросила Грациэла.

– Ах, да. Конечно. – Она улыбнулась и, повернувшись спиной, аккуратно и целенаправленно бросила букет через плечо так, чтобы подружка его поймала.

Молодая женщина просияла от радости, как будто эта глупая романтическая традиция имела хоть какую-то реальную значимость.

– Думаю, теперь мы можем отправляться на ужин, – сказал Мартин, когда были сделаны традиционные свадебные фотографии.

Столы были накрыты на террасе отеля среди прекрасных цветов. Стол устилала белоснежная скатерть, серебро и хрусталь сверкали в золотых лучах вечернего солнца. А в центре возвышался двухэтажный торт с маленькими марципановыми женихом и невестой наверху и каскадом белых кремовых цветов.

– Неужели ты все это устроил? – шепотом спросила Айлин у Мартина.

В ответ он безразлично пожал плечами.

– Все входило в пакет услуг.

– Я обязательно верну тебе деньги, как только получу наследство. Позволь мне оплатить все свадебные расходы, – прошептала она, чувствуя себя виноватой за все траты и хлопоты, на которые он пошел из-за нее.

Быстрый переход