Изменить размер шрифта - +
Она полюбила его. Всем сердцем и навсегда. Но, заключив с ним фиктивный брак, теперь не могла сказать, что хочет изменить условия договора. Иначе это будет выглядеть так, будто она заманила его в ловушку.

Больница находилась на окраине острова. Они договорились с дядей Виктором, что встретятся здесь вместо назначенной встречи в офисе. В регистратуре им сказали, в какой палате лежит мистер Хэйес. Когда они вошли, Грациэла и дядя Виктор были уже там. А Доналд, сидя на кровати с повязкой на голове, как раз жаловался, что его матрац недостаточно удобен.

– Но врач сказал, что скорее всего тебя выпишут уже завтра, – напомнила ему Грациэла, нежно поглаживая его руку.

– У меня серьезная травма головы! – раздраженно огрызнулся он. – Сотрясение мозга, а это, знаешь ли, небезопасно. – Доналд поднял глаза и со злостью взглянул на Айлин. – Ну что, прибежала? Как раз вовремя. Я, собственно, и не ожидаю никакой благодарности за то, что предотвратил ограбление, хотя меня чуть не убили.

Айлин спокойно села на стул, который Мартин предусмотрительно принес для нее, и скрестила руки.

– Да уж, похоже, ты действительно уцелел лишь чудом, – прокомментировала она сухим тоном.

– Тебе спасибо не говорю. Если бы ты была дома, этого бы вообще не произошло.

– Правда? – Айлин изобразила на своем лице вежливое удивление. – Почему же?

Доналд бросил косой взгляд на Мартина.

– Если бы у тебя было побольше мозгов, сама бы догадалась.

– А я и так прекрасно представляю, что произошло бы, – отозвалась она с оттенком этакого приторно-сахарного сарказма. – Кроме того, если бы я все еще была дома, как ты выражаешься, то сидела бы в чулане.

Доналд смутился, но, видимо, не захотел, чтобы это заметили, поэтому принялся теребить край одеяла. Тем временем дядя Виктор извлек из дипломата пачку документов и разложил их на столике рядом кроватью.

– А ты сбежала и выскочила замуж, – продолжал отчим, с недовольным видом наблюдая за этими приготовлениями. – Ты – просто дура. Я предупреждал тебя, чтобы не позволяла этому смазливому пройдохе воспользоваться тобой. Надо было слушать меня. Но даже не думай, что я соглашусь прекратить опекунство.

– Боюсь, ты не сможешь им помешать, приятель, – вставил дядя Виктор с удовлетворенной улыбкой. – У тебя нет никаких оснований не дать согласия.

– Нет оснований? – заорал Доналд, в ярости поворачиваясь к нему. – Я тебе покажу основания, старый дурак! Да он просто охотник за наследством – вот мои основания!

– О! – Дядя Виктор все еще улыбался. – Видимо, ты изучил его биографию?

– Нет, черт возьми, не изучил! – рявкнул Доналд. – Он, подлец, постарался, чтобы я не успел этого сделать, быстренько ее окрутил.

– Ну, это не отняло бы у тебя много времени, – спокойно ответил дядя Виктор. – Ты мог бы просто заглянуть в список пятисот самых богатых людей мира.

Он вынул из дипломата журнал и протянул его Доналду, раскрыв на нужной странице. Заинтригованная Айлин наклонилась, чтобы посмотреть. Там была фотография Мартина и его биография. Под фотографией было написано его имя и величина состояния. Глаза Айлин расширились от удивления, и она озадаченно уставилась на него.

– Почему ты мне не говорил?

Мартин пожал плечами с привычным невозмутимым видом.

– Боялся, что ты выйдешь за меня только из-за денег.

– О, да ты… ты просто смеялся надо мной все это время!

Мартин поймал ее кулак, поднес к своим губам и запечатлел поцелуй на судорожно стиснутых пальцах.

Быстрый переход