Изменить размер шрифта - +

– Правильно сделал, что привез его. Мы будем вместе, – решил Ла Скумун.

– Спасибо, – прошептал Фанфан.

– Забудь это слово и повеселись немного, как в былые времена, – предложил Ла Скумун.

– Попытаюсь, – отозвался Фанфан. – Мы вместе, а это уже хорошо.

– Мы познакомим тебя с кучей девочек, и ты останешься в кабаке, чтобы следить за бизнесом. Надежные люди на улице не валяются, – сказал Ла Скумун.

Женевьев села на кровать. Ла Скумун взял ее за руку.

– А как милейшие Грегуар и Фабр? – поинтересовался Ксавье.

– Они продали мне свои доли, – ответил улыбающийся Ла Скумун.

– Уже? – удивился Ксавье.

– Теперь мы там у себя дома. Это мой подарок.

– А бумаги у тебя есть? – забеспокоился Ксавье.

Ла Скумун утвердительно кивнул и посмотрел на Женевьев.

– Теперь мы обеспечены и, если ты не передумала, можем сделать то, что собирались…

Щеки молодой женщины покраснели, и она сжала пальцы Роберто.

– Ты же знаешь, что я не передумаю, – прошептала она.

– Хочу, чтобы вы узнали прямо сейчас: Женевьев и я решили пожениться, – объявил Роберто.

– Отличная идея, я за вас рад, – сказал Фанфан.

Ксавье единственной рукой погладил щеку сестры.

– Конечно, это ничего не меняет, но это все-таки что-то, – произнес он спокойно.

Женевьев прижала руку брата к щеке, и по ее лицу покатились слезы. Она попыталась их сдержать.

– Глупо… – произнесла она дрожащими губами.

Ла Скумун кашлянул.

– Я встану. Так мне будет удобнее все организовать, – сказал он.

Его голос изменился. Фанфан и Ксавье переглянулись.

– Не хватает только старины Мигли, – заметил Ксавье.

Миг вместе со своей шарманкой исчез незадолго до конца войны. Никого не предупредив и в неизвестном направлении; друзья даже не знали, жив он или нет.

Женевьев высморкалась.

– Он мог бы оставить шарманку Робертс, – сказала она.

– Фанфан крутил бы ручку в мэрии, – пошутил Ксавье. – Свадьба получилась бы очень необычной.

– А она и так будет необычной, – отозвался Ла Скумун.

Женевьев бросила на него переполненный нежностью взгляд, и он не удержался от желания прижать ее к себе.

Фанфан сделал знак Ксавье, и оба вышли. Комната с закрытыми ставнями была погружена в благоприятный полумрак.

 

Все дела Женевьев на юге были улажены, а Ла Скумун еще не знал, оставить кабаре себе или обосноваться в другом месте.

Свадьба была назначена на 15 декабря. Ксавье казался спокойным. Его приступы депрессии стали реже, возможно, благодаря присутствию Фанфана.

Женевьев никогда не заходила в кабаре, а Ла Скумун старался, чтобы Ксавье не проводил там все ночи, особенно в плохие часы, начиная с трех утра, когда иной раз спрашиваешь себя, стоит ли начинающийся день того, чтобы его прожить.

Тогда Ксавье усаживался в углу стойки, смотрел на свой пустой рукав и много пил.

Даже Тельма не решалась подойти к нему.

– Хотел бы я знать, излечится он хоть когда-нибудь, – сказал Ла Скумун Фанфану.

– Это знать невозможно.

– Может, нам купить домик в провинции? На тачке до него можно быстро доехать. Он катался бы на лошади или разводил волкодавов. Представляешь себе?… Может, так для него будет лучше?

– Во всяком случае не повредит, – согласился Фанфан.

Быстрый переход