Изменить размер шрифта - +
Почему он не дал сигнал?
Ее голос продолжал: «Он обещал на мне жениться. Мне только двадцать два года, Золтан. Я не думала, что когда нибудь позволю мужчине снова до

меня дотронуться, но так как вы… я не знаю. Я рада, что вы знаете, что я убила его. Да, мне легче, что вы знаете. О, мне пришлось убить его,

пришлось, потому что если бы я этого не сделала, я бы убила себя. Когда нибудь я расскажу вам, какой дурой я была, какая я… О!»
Золтан; «Что? Что случилось?»
Кэрол: «Моя сумка! Я оставила ее в моей машине. На улице. И я не заперла дверь в машине. Голубая… Вы… Я пойду…»
Золтан: «Я возьму ее».
Послышались шум отодвигаемого стула, затем тихо его шаги и затем молчание. Но молчание было нарушено через десять секунд, тогда как у него

должно было занять, по крайней мере, минуту, чтобы взять сумку и вернуться. Оно было нарушено мужским голосом, сказавшим: «Я – полицейский, мисс

Эннис», и шумом, производимым Кэрол.
Перли сорвал наушник, вскочил и побежал. Я последовал за ним, держа в руке записную книжку.
Это была живописная картина. Мужчина полицейский стоял, держа руку на плече Кэрол. Кэрол сидела неподвижно со вздернутым подбородком, глядя

прямо перед собой. Женщина полицейский, ненамного старше Кэрол, стояла с другой стороны стола лицом к Кэрол, держа обеими руками на уровне груди

тарелку спагетти. Она говорила Перли:
– Она что то положила в нее и затем спрятала что то в платье. Я видела ее в моем зеркальце.
Я подошел. Несмотря на то что я был под присмотром, я все же сказал:
– Благодарю вас, мисс Эннис. Вы помогли. По сигналу Золтана они собирались поднять суматоху, чтобы дать ему предлог покинуть вас, но вы избавили

их от хлопот. Я полагаю, вам лучше знать. Пойдем, Золтан, все кончено. Согласно плану.
Он вошел и остановился в трех шагах с голубой сумкой в руках. Когда он двинулся по направлению к нам, Перли протянул руку.
– Я возьму это.

Глава 9

Кремер сидел в красном кожаном кресле, Кэрол Эннис была в желтом кресле лицом к столу Вулфа, с Перли с одной стороны и его женской коллегой с

другой.
Мужской коллега был послан в лабораторию с тарелкой спагетти и шариком бумаги, вытащенным из платья Кэрол.
Фриц, Феликс и Золтан сидели на кушетке около моего стула.
– Я не собираюсь разыгрывать вас, мисс Эннис, – говорил Вулф. – Причина, по которой я убедил мистера Кремера завести вас сюда по пути в тюрьму,

та, что я нуждаюсь в утолении моей злобы. Вы оскорбили и унизили не только меня, но и одного из самых моих ценных друзей, Фрица Бренера, и двух

других людей, которых я уважаю. Я создал ситуацию, которая дает вам возможность, и я хочу, чтобы они стали свидетелями вашего собственного

унижения, придуманного мной, в моем присутствии.
– Хватит с этим, – проворчал Кремер.
Вулф его проигнорировал.
– Я понимаю ребячество этой причины, мисс Эннис, но искренне сознаюсь в этом. Более серьезная причина: я хотел бы задать вам несколько вопросов.

Вы взяли на себя такой чудовищный риск, что трудно поверить в вашу нормальную психику, а мщение сумасшедшей женщине не дало бы удовлетворения.

Что бы вы сделали, если бы глаза Феликса были направлены на вас, когда вы вошли с тарелкой и подошли к мистеру Пайлу? Или если бы когда вы

вернулись в кухню за второй тарелкой, Золтан увидел бы вас? Что бы вы сделали?
Ответа нет. По видимому, она смотрела прямо на Вулфа, но с моей стороны трудно было судить об этом, потому что на ней все еще была вуаль. Кремер

попросил снять ее, но она отказалась.
Быстрый переход