Книги Фэнтези Крис Вудинг Отрава страница 49

Изменить размер шрифта - +
А ты разве не принцесса?

— Вот еще чего не хватало, — ответила Отрава. — Все хотят быть принцессами. Это скучно.

— Да? А кем же хочешь быть ты?

— Я хочу попасть во дворец короля эльфов, чтобы вернуть свою сестру.

— Ты так думаешь, — раздался ответ. — Но держу пари, это только начало.

— Начало чего? — раздраженно спросила Отрава.

— Ты же только пришла! Думаешь, король эльфов просто так отдаст тебе твою сестру? Ну уж нет. Сначала будут всякие испытания, битвы, откровения и неожиданные повороты. Ты должна будешь заслужить свою сестру. Все опасности еще впереди! Уж поверь мне, тебе предстоит долгий путь.

Отрава оказалась совершенно не в состоянии понять, о чем говорило это забавное существо, поэтому после смущенных раздумий она покачала головой и сказала:

— Так вы знаете, как добраться до дворца короля эльфов или нет?

— Ну разумеется, — устало вздохнул человек. — Входите, и я расскажу вам. — С этими словами он ввалился в дом, построенный из необожженной глины и прутьев, а остальные пошли следом.

Внутри было темно и тесно. Кроме скамеек, стола и камина, мебели почти не было. Неглубокая яма, выстланная соломой, видимо, заменяла постель. Крыша нависала так низко, что Брэму пришлось сгорбиться, чтобы протиснуться внутрь, а Перчинка сильно ударилась локтем и громко пискнула.

Незнакомец подошел. к огню в очаге, достал огниво и высек искры. Поймав их, пламя жарко вспыхнуло. Что бы там ни было в камине, но оно очень хорошо горело. Оставшись довольным, хозяин взял черный горшок и поставил кипятить воду.

— Меня зовут Горюн, — сказал он. — Правда ведь, подходит это имя такому унылому и печальному человеку, как я? Удивительно, какими говорящими могут быть имена! Хотите чаю? Я бы предложил вам поесть, но сегодня ничего не поймал. Собственно, я вообще ничего не могу поймать. Там целое озеро красивой жирной рыбы, а я за целых сто лет не поймал ни одной.

— Сто лет? — воскликнула Перчинка.

— Что же вы едите? — спросила Отрава. — Рыбу, когда достану.

— Но вы же сами сказали, что ничего не поймали за сто лет.

Горюн моргнул: — Ну да.

— Так, значит, вы сто лет не ели? Горюн пожал плечами: — Видимо.

— Как же вы до сих пор живы? — тупо спросила Отрава.

— А вот это хороший вопрос, — ответил Горюн. — Наверное, он плохо подумал, когда посадил меня сюда.

— Кто «OH»?

— Иерофант. Как же я несчастен! Вечно рыбачу, изо дня в день, и ничего не могу поймать. Я ведь даже выгляжу печальным, да? Но он, похоже, не продумал все детали. Например, что я буду есть, если не смогу выудить рыбу. Дрянная работенка, скажу вам.

— Вы не голодны? — спросила Перчинка с выражением заботы на лице.

— Говорю же, я не ел сто лет, — простонал Горюн. — Вы бы проголодались?

— Я бы умерла, — весело прощебетала Перчинка.

— Хотите чаю или нет? — напомнил Горюн. — Да, пожалуйста! — пискнула девочка.

Остальные тоже согласились выпить чаю, чтобы расположить к себе хозяина, который, очевидно, был чудаком, а то и вовсе сумасшедшим. Отрава даже не стала утруждать себя расспросами о Иерофанте: вряд ли стоит подыгрывать вранью Горюна, да и не хотелось отвлекаться от главной задачи — поисков Азалии. Но почему-то Отрава заметила в словах этого печального существа странную логику. Что-то, чего она не могла уловить до конца, заставило ее задуматься над тем, что во всей этой истории есть какой-то здравый смысл.

Быстрый переход