Изменить размер шрифта - +
Что причин для волнения нет никаких, потому как мистер Баррен, его гости, и он, Нил-Нил, и весь остров находится в полной безопасности и неприкосновенности, и можно расслабиться. Так что Нил может полентяйничать до обеда, или поплавать в бассейне, или, словом, делать, что хочет, вот только к Тому не приставать.… Все это было сказано таким тоном, что Нил-Нил заподозрил Тома в издевательстве над малолетним, но внешне проявлять свои чувства не стал. Он просто исчез из комнаты главного охранника, да так быстро, что тот крякнул только, восторгаясь способностями своего ученика.

Нил-Нил не решился беспокоить отца и отправился к бассейну. Оказавшись в воде, он успокоился и стал уже в который раз измерять его длину, воспользовавшись стилем баттерфляй. Недомерил. Перешел на брасс, пошарил по дну, а потом и вовсе распластался на спине в душистой соленой воде. Так и лежал, пока не услышал сигнала к обеду. В три гребка доплыл до бортика, подтянулся и по-лягушачьи выскочил из бассейна. И прямиком рванул к себе, под душ.

Обедали медленно, с перерывами между многочисленными переменами блюд. Отдыхали. Говорили расслабленно. Над всеми, казалось, витал ленивый дух южного неба. Пожилой господин по имени Георг Делох, оказавшийся профессором-русистом из Оксфорда, расспрашивал об экзотических блюдах. Питер Дубойс все улыбался, разглядывая интерьер гостиной. Леди Таня не скрывала своей привязанности к Нилу-младшему, потчуя его, как всамделишная мамаша и хозяйка дома. Только отец все пытался завладеть вниманием общества, пересказывая историю острова. Перед десертом Баренцев предложил после трапезы прогуляться по вечернему острову. «Послушать тишину. Поглазеть на звезды». Однако, вопреки его тайным ожиданиям, компанию ему составил только сын. Хозяин поблагодарил всех, отпустил Тома и прислугу до завтра и отправился со своим отроком на прогулку. Остальные же разбрелись по комнатам…

По возвращении в дом, отец пожелал спокойной ночи сыну и связался по интеркому со своими гостями. Он справился о самочувствии, настроении и пригласил всех вниз на чашечку кофе.

«Чашечка кофе» могла быть чем угодно: от перекура перед сном до заутренних посиделок. Что, собственно, и случилось. Отдохнувшие люди, чувствующие себя как дома, собрались в зале с камином. В нем можно было разместиться по-европейски – вокруг стола, по-восточному – на полу с подушками, по-американски – вокруг очага. Камин находился в центре зала. Подзакопченая воронка вытяжки выглядела, как ракетная дюза. Татьяна взяла на себя роль хозяйки и вызвалась приготовить кофе. Нил прикатил столик с бутылками, стаканами и закусками.

– Друзья, предлагаю российское меню: водка, икра, огурчики. – Нил хотел добавить «колбаска доктор-ская», но передумал. – А хотите блинчиков? Или капустки квашеной?

Питер, уставился на хозяина острова с явным недоумением. Он давно уже проникся мыслью, что новый знакомый – хозяин острова. Мысль эта не столько впечатлила его, сколько сообщила о статусе нового знакомого. Но почему-то маленькое и несущественное дополнение к острову в виде квашеной капустки болезненно кольнула его самолюбие. Он сам затруднился бы ответить на вопрос, почему его это задело.

– Давайте, Нил, все, что у вас там есть, – обрадовался Делох. – Когда еще представится возможность выпить-закусить по-русски. А грибки соленые у вас найдутся? Скажем, грузди черные? Э?

– Ох-хо, Георг, Вы не даром профессорский хлеб едите. Приятно иметь дело со знающим человеком. Вам с лучком и постным маслом или просто из бочки? А вы, Питер, какую водочку предпочитаете? Есть «Столи», «Смирнофф», «Московская»… Заморозить или тепленькую?

Нил уже обо всем догадался. Хотя Татьяна и сказала только: «Нил, это наш товарищ»… Тамбовский волк тебе… Виду, однако, не подавал, хотя расстроился не на шутку.

Быстрый переход