Изменить размер шрифта - +
Копы, детективы и далекие от реальности чародеи почти никогда не знают, какая информация имеет отношение к делу, до тех пор, пока не будут хорошо разбираться в том, что происходит. Все, что можно сделать — это накапливать всю информацию, и надеяться, что это приведет к разгадке.

— Хорошая мысль, но пока мало чем нам поможет, — сказал я. — Что еще у нас есть?

Мерфи покачала головой.

— Пока я ничего не могу увидеть. Но хочешь совет?

— Конечно.

Она придержала страницу с выпиской по обличительному банковскому счету.

— Следуй за деньгами.

— За деньгами?

— Свидетельства могут быть ошибочными — или купленными. Теории и рассуждения могут увести от цели полностью. — Она перебросила мне страницу назад через кофейный столик. — Но деньги всегда скажут тебе что-то. Если допустить, что ты сможешь это найти.

Я перехватил страницу и снова ее просмотрел.

— Иностранный банк. Амстердам. Ты можешь их заставить показать тебе, откуда они пришли?

— Ты шутишь, — сказала Мерфи. — Это займет дни, недели, может быть даже месяцы, чтобы пройти по всем инстанциям и получить такого рода информацию от Американского банка, если вообще смогу ее получить. От иностранного банка, специализирующегося на секретности? У меня больше шансов обыграть Майкла Джордана в броске мяча в корзину в прыжке.

Я хмыкнул. Затем достал одноразовую камеру из кармана и передал ее Мерфи.

— Я сделал снимки места преступления — большинство из них есть в деле Стражей. Я бы хотел, чтобы они были у тебя.

Она взяла камеру и кивнула.

— Хорошо. Я могу взять ее в фотоцентр и…

Мой старый дисковый телефон зазвонил, прервав ее. Я приостановил ее поднятой рукой и ответил.

— Гарри, — говорил Томас, речь его была затруднена. — Ты нам здесь нужен. Немедленно…

Я почувствовал, как мое тело окаменело от напряжения.

— Что случилось?

— Быстро! — мой брат говорил отрывисто. — Я не могу взять это на с..

Линия отключилась.

О, Боже.

Я посмотрел на Мерфи, которая, только взглянув на мое лицо, вскочила на ноги и, взяв в руку ключи от машины, двинулась к двери.

— Проблема?

— Проблема.

— Где?

Я вскочил, схватив свои посох и жезл.

— Склады под аренду около Deerfield Square.

— Я знаю это место, — сказала Мерфи. — Пошли.

 

Глава 18

 

Удобным в поездке с копом было то, что у нее были классные игрушки, благодаря которым было проще и быстрее добраться до места оживленным утром в Чикаго. Автомобиль все еще подпрыгивал от резкого выезда на улицу с маленькой парковки возле моей квартиры, когда она выставила синюю мигалку на крышу и включила сирену. Это было ловко.

Остальную часть поездки было не так весело. Двигаться быстро в плотно населенном городе — понятие относительное, и в Чикаго означало резкие разгоны и внезапные торможения. Мы проехали полдюжину аллей, проскочили пробку на перекрестке, выехав через бордюр на парковочную стоянку, и свернули в поток машин с такой скоростью, что выпитый кофе и пончики переворачивались и плескались внутри желудка самым неприятным образом.

— Убери сирену, — сказал я за пару кварталов от складского парка.

Она отключила сирену и мигалку, спросив:

— Почему?

— Потому, что бы там ни было, их несколько, и Томас не думает, что мог бы справиться с ними. — Я вытащил из кармана револьвер 44 калибра и проверил его.

Быстрый переход