Изменить размер шрифта - +
Пол и Мириам, которую он обнимал за талию, двигались в их направлении. В Ясинте бушевал настоящий пожар ревности и отчаяния. – Любопытно, дразнили ли нарисованную девушку в детстве за цвет волос, как меня, – обратилась она к Лоуренсу.

Тот, к ее удивлению, улыбнулся.

– Большинство женщин отдали бы все на свете за такие же зеленые глаза и кожу цвета слоновой кости. Не говоря уже о роскошных волосах.

Ясинта окончательно смутилась.

– Сомневаюсь, – ответила она. – Покупать крем от загара, чтобы не обгорать на солнце, – довольно дорогое удовольствие.

Лоуренс только усмехнулся:

– Но оно того стоит, не правда ли?

– Что именно? – спросила Мириам, подошедшая вместе с Полом.

– Стоит потратить кучу денег на крем от загара, чтобы сохранить такую роскошную кожу, – объяснил Лоуренс.

Ясинта не смотрела на Пола.

– Действительно, стоит, – проворчал он. И каждое его слово впивалось ей в сердце как острый шип.

Хотя Мириам Андерсон была некрасива, она держалась с достоинством, которое с лихвой искупало недостатки внешности.

– Слава Богу, мы живем во времена, когда нет проблем с кремами и прочей косметикой, – сказала она. – Пол, ты организовал великолепную вечеринку. Что ты скажешь, если я захочу погостить у тебя еще пару дней?

– Буду рад. А есть такой шанс?

– К несчастью, нет, – вздохнула Мириам. – Но я, пожалуй, когда нибудь воспользуюсь твоим согласием.

Он улыбнулся ей.

Без всяких усилий, подумала Ясинта, Пол сразу же занял главенствующее положение. Ладно, он умен и красив, но все эти люди обладают властью и силой, которые дают деньги. И все же любой из них блекнет рядом с Полом…

Даже подружка Гарри Мура смотрит на него подозрительно блестящими глазами.

Я не влюблена в Пола, твердила себе Ясинта, пробираясь через толпу гостей. Но девушке становилось все труднее и труднее поддерживать эту видимость безразличия. Если бы не боязнь показаться трусихой, она бы уже давно ускользнула с вечеринки.

Впрочем, ужин был великолепен. Он состоял из прекрасно приготовленного мяса, поджаренного на решетке, рыбы, завернутой в пальмовые листья и приготовленной на угольях, а также нескольких видов салатов и самых разнообразных фруктов. Салаты были потрясающе вкусными, а фрукты – спелыми и свежими. Все блюда были расставлены на столах, покрытых скатертями с национальными новозеландскими узорами.

Ясинта поговорила чуть ли не со всеми гостями. Ее немало удивило, какими вежливыми, приятными и интересными людьми они оказались.

Сам же хозяин снова разговаривал с двумя банкирами. Ясинте хотелось бы уйти незамеченной, но стоило ей об этом подумать, как Пол повернулся и посмотрел ей в лицо с невозмутимой бесстрастностью. Он что то сказал собеседникам и направился к Ясинте с ленивой грацией сытого льва.

– Вечер прошел просто замечательно, но, если ты не возражаешь, я хотела бы уйти прямо сейчас, сказала Ясинта, когда Пол подошел ближе.

– Собираешься уйти первая?

Ясинта сжалась под его стальным взглядом.

– Кажется, никто не будет по мне скучать.

– Нет, думаю, будут. Тебя заметили. А Лиан даже решила, что ты являешься прямой угрозой ее абсолютной власти над Гарри.

Она вздохнула, пытаясь не обращать внимания на его циничную усмешку.

– Она просто нервничает, – ответила Ясинта. – Спасибо, Пол, мне правда все очень понравилось.

– Но ты все таки уходишь. – Сжатые в тонкую линию губы преобразила улыбка, почти виноватая, внушающая полное доверие.

– Нет, конечно же, нет, – сказала она, сдаваясь.

– Вот и хорошо, – сказал он, добавив:

– Все равно уже недолго осталось.

Быстрый переход