Изменить размер шрифта - +

 Темные брови его поползли вверх…

 — Оружие? — насмешливо предположил он.

 — Пластмассовая лейка! — парировала Сара.

 — Гм… Допустим, что не оружие. По крайней мере если и оружие, то не из мощных, — усмехаясь, добавил он.

 Да, против такого могучего человека оно не пойдет, раздраженно подумала Сара.

 — Говорю вам, я не воровка, — резко бросила она; ее темно-зеленые глаза сердито блеснули.

 Она хотела быстренько сделать свою работу и уйти, а этот человек только задерживает ее.

 — Что же вы тогда бродите по дому с этой штукой? — все так же подозрительно спросил он.

 Сара раздраженно вздохнула. Кто кому тут должен устраивать допросы? Насколько ей известно, единственный ключ от виллы лежит сейчас в кармане ее шорт. Перед тем как уехать, Вирджиния Мейджор сама вручила его Саре.

 Но этот человек каким-то образом проник сюда, а следов взлома нигде не видно.

 Следовательно, кто-то дал ему еще один ключ. А если этот человек — друг миссис Мейджор, то едва ли Сара вправе выгонять его отсюда. Да и если она решится на это, вряд ли ей удастся выставить за дверь такого большого и сильного мужчину.

 — Ну? — прервал он затянувшееся молчание. Даже в полуголом виде, с одним лишь полотенцем на бедрах, он выглядел величественным и могучим.

 Она пренебрежительно оглядела его.

 — Вам не холодно в таком наряде? Ей было неловко разговаривать с чужим мужчиной, да еще почти голым. Хотя, похоже, его самого это обстоятельство ничуть не смущало.

 Заметив ее явное замешательство, он ехидно заулыбался.

 — Совсем нет.

 Он стоял перед ней в откровенно вызывающей позе, полотенце на бедрах сползло еще ниже.

 — Может, это вас беспокоит? — он насмешливо приподнял брови.

 — Совсем нет, — холодно ответила она его же словами. За последнюю неделю Сара перевидела немало полуодетых мужчин. Просто теперь ее смущало то, что она оказалась наедине с этим типом в таком его пляжном виде — с едва державшимся на бедрах полотенцем.

 Он пожал плечами.

 — Вы так и не ответили на мой вопрос. Что вы здесь делаете? — снова спросил он.

 — Я думала, вот это само за себя говорит, — она указала на лейку, которую все еще сжимала в руке, не замечая при этом, что рука из-за разговора с этим высокомерным человеком немного дрожит.

 — Ну, конечно, говорит. — Он прошел в комнату, двигаясь с какой-то кошачьей грацией. — Например, о том, что вы любительница пластмассовых леек.

 Теперь он стоял совсем рядом с ней, так близко, что Сара почувствовала свежий запах его тела и едва уловимый аромат одеколона.

 Сара инстинктивно шагнула назад, тут уж ее не волновало, что он мог принять ее за трусиху. Она едва доходила ему до плеча и рядом с ним выглядела совсем худенькой в тесно облегающих шортах и зеленого цвета свободной блузке. Ее длинные светлые волосы от долгого пребывания на солнце совсем выгорели. Она стянула их зеленой ленточкой на затылке, чтобы было не так жарко. И косметикой решила из-за жары не пользоваться.

 В общем, оказавшись теперь перед этим мужчиной и ясно читая в его глазах оценку своей внешности, она пожалела, что оделась как подросток. В свои двадцать три года она и без того не тянула на этот возраст.

 А с другой стороны, в чем же еще ходить здесь, в этом живописном месте на юге Франции?

 — Это говорит…

 Ее раздражал не только незнакомец, она была раздосадована и собственным поведением.

Быстрый переход