Изменить размер шрифта - +
 – Ваши зрители уже в нетерпении.

Сюзанна улыбнулась и вышла вслед за Эдди.

 

* * *

Трэвис, услышав, как Хэнк объявил о выходе Сюзанны, повернулся в ее сторону.

Занавес поднялся, и Сюзанна вышла на сцену под одобрительный гул мужчин. В зале не было ни одного свободного места. Несмотря ни на что, Сюзанна принесла салуну неплохой доход, хотя выступала здесь всего неделю.

Заиграл оркестр, и Сюзанна запела.

Трэвис наблюдал за ней. Сюзанна была просто прекрасна: грациозна, уверена в себе. Трэвис вспомнил, как она проводила обыск в его комнате. Какого черта она там искала? Этот вопрос не давал ему покоя. Что, по ее мнению, могло быть у Трэвиса, ради чего Сюзанна пошла на такой риск?

Боковым зрением Трэвис заметил у входа еще одного посетителя. Бенджамин Морган. Журналист сразу же проследовал к столику, который он объявил своим рабочим местом. Сидевшие за ним потеснились, кто-то принес стул.

Трэвис почувствовал, как неприятный холодок пробежал по его спине.

Дверь салуна вновь открылась, и еще один посетитель попытался проникнуть в переполненный зал. Трэвис с удивлением узнал Джулию Бульет. Мужчины сразу же расступились, пропуская ее вперед.

– Привет, ребята, – радушно поприветствовала всех Джулия. Она облокотилась на стойку бара. – Ты нашел неплохой способ заставить всех мужчин города собраться в твоем салуне, Трэвис. – Джулия хихикнула.

Джед поставил перед ней стаканчик шерри.

– Спасибо, Джед, – грудным низким голосом поблагодарила его Джулия. Она одним махом опрокинула стаканчик в рот и шумно выдохнула. – Вот теперь хорошо. Отличный вкус, Джед.

– Лучший в городе, – гордо добавил он. Джулия повернулась к Трэвису.

– Что тревожит твое сердце, дорогой? – начала она, уперевшись рукой в бедро, обтянутое черным атласом. – Хочешь рассказать мне?

– Я не знаю, с чего начать, – признался Трэвис.

– А если начать с самого начала?

Он покачал головой.

– Спасибо, Джулия. Но начало этой истории было слишком давно.

– Я готова слушать всю ночь, и не возьму с тебя за это ни цента. Я уже заработала себе на вечер. – Она кивнула в сторону Бена Моргана.

Трэвис взял Джулию под руку и вывел из салуна на тротуар.

– Сегодня ты была с Морганом? – спросил он.

Джулия кивнула.

– Да. Но недолго.

– Он говорил что-нибудь?

Она рассмеялась.

– Совсем мало, и я не уверена, что тебе будет интересно это слушать.

– Джулия. – Трэвис пытался скрыть свои эмоции. – Что-то в этом человеке вызывает у меня подозрения. Но я не пойму, что именно.

– Я тоже от него не в восторге, но все же…

– Его акцент, Джулия. Он говорит, что родом из Мичигана, а в последнее время живет в Сан-Франциско и работает на «Бюллетин».

– И что?

– Но у него акцент южанина.

Джулия подошла к краю тротуара и взглянула на луну.

– Может быть, он просто не хочет признаваться в этом. – Она засмеялась. – Не каждый горд от того, что он южанин, дорогой. Может, за ним что-нибудь тянется? И он не хочет, чтобы это раскрылось. Я его понимаю.

– Ты не такая, Джулия.

– Спасибо, милый.

– Возможно, ты права, но я так не думаю. Бен Морган – образованный человек, Джулия. Я читал его заметки. И он пишет их для «Бюллетин». Или, во всяком случае, писал. Но почему он скрывает свое происхождение? Это непонятно.

Джулия повернулась к нему и улыбнулась.

Быстрый переход