Изменить размер шрифта - +

   — Вот и прекрасно, ведь, честно говоря, других вариантов все равно нет, — устало сказал Джек.
   Стауб неодобрительно покачал головой:
   — Послушай, ты слишком сильно рискуешь! Джек махнул рукой:
   — Ладно. В конце-то концов, что я могу еще сделать?
   * * *
   Императорский дворец был просто великолепен. Никогда до этого вынужденного путешествия Джек не был в столице фишеров — Свомберге. Туман-над-водой осторожно вела глиссер над городом. Сквозь облака виднелись улицы и площади зеленого города, раскинувшегося над синим озером. Толпы фишеров беспечно шагали по своим делам, и никто из них даже не посмотрел вверх на маленький юркий глиссер.
   — Тебе нравится наша столица? — спросила Туман-над-водой. Похоже, её совсем не интересовало, как выглядит Свомберг рядом с другими инопланетными городами. Она была уверена в том, что ничего равного по красоте просто не может существовать на свете.
   Глиссер летел вдоль реки. Внизу мелькали маленькие домики на сваях. Слева мелькнул холм с террасами. Прямо за ним начинался горный хребет, упирающийся снежными вершинами в облака.
   Огромный дворец из зеленого мрамора размещался на верхней террасе. Вокруг него были расположены огромные бассейны с фонтанами. Пожалуй, резиденция Триадского Трона не могла даже сравниться с этой жемчужиной Миствальда. В цветущих зарослях порхали огромные сказочные птицы с разноцветными хвостами. Когда глиссер стал опускаться, они закричали и захлопали крыльями. Облако насекомых как-то странно застыло в воздухе, словно бы не решаясь приблизиться к этому сказочному великолепию. Когда они подлетели ближе, Джек разглядел, что все огромное пространство дворцового комплекса было накрыто прозрачной чешуйчатой сеткой. Охранник — фишер редкого черного цвета — встретил глиссер и сказал им поставить машину под навес.
   Туман-над-водой спрыгнула на землю и крикнула:
   — Передай Мудрому Зубу, что я здесь. Он уже давно ожидает меня.
   Потом маленькая фишерка оглянулась на Джека, и как-то просительно посмотрела ему в глаза:
   — Спасибо, — сказала она и извиняюще шевельнула хвостом. Кажется, вплоть до этого момента она искала другой выход.
   Шторм кивнул:
   — Не за что. Ты же знаешь, что я всегда рад помочь вам.
   На лестнице появилось еще несколько охранников. Туман-над-водой и Джек поднялись к сияющим малахитовым дверям. Охранники следовали за ними. У входа во дворец, в нише из зеленого мрамора, сидел Скал. Кажется, его как следует побили: он то и дело прижимал лапу к ребрам и тяжело со свистом дышал.
   Пленник нахмурился и внимательно посмотрел на Джека:
   — Вот так, дорогой друг, — сказал он. — Получается, что ты — мой выкуп.
   Джек развел руками:
   — Это все, что я могу сейчас сделать для тебя, Скал.
   Скал потер лапкой черный блестящий нос:
   — Но прежде, чем ты уйдешь, я передам тебе сообщение, которое получил по межпланетной связи. Ведь оно было для тебя!
   — Для меня? — растерянно переспросил Джек.
   — Да. Его послала Элибер. Она сказала: передай Джеку, что файлы с его памятью обнаружены. Пусть возвращается.
   Джек был потрясен. Неужели же Элибер удалось найти его прошлое?
   Скал облизал разбитые губы и осторожно спросил:
   — Ответ будет?
   — Нет. Пока нет. — Джек покачал головой. — Ничего не бойся.
Быстрый переход