Если бы на окраине деревушки не разместился аэродром военно-воздушных сил, пивная давно закрылась бы из-за отсутствия посетителей. А сейчас заведение процветало, равно как и соседняя лавка, торговавшая рыбой и чипсами. Впрочем, Гольдфарб там ничего не покупал, большие банки из-под жира в помойке вызывали у него серьезные сомнения. Он совсем не так ревностно, как его родители, придерживался законов своей веры, но знал, что не сможет есть чипсы, жареные в свином жире.
— Две пинты горького, — крикнул Раундбуш.
Официант налил пиво и поставил перед ними на стойку в обмен на серебряные монеты.
Раундбуш поднял кружку и провозгласил тост:
— За победу над ящерами!
Оба осушили кружки. Пиво, конечно, было не тем, что перед войной. Однако после второй или третьей пинты становилось все равно. Следуя древнему обычаю, Гольдфарб заказал две следующие порции.
— За то, чтобы завтра мы разобрались с тем, что нам привезут! — объявил он; прозвучало это не очень понятно, но выражаться яснее он не мог — они находились за территорией базы.
— Клянусь Господом, за это я выпью с огромным удовольствием! — сказал Раундбуш и выполнил свое обещание. — Чем больше мы узнаем про то, как они делают то, что они делают, тем больше у нас шансов им помешать.
Владелец пивной наклонился над полированной дубовой стойкой и прошептал:
— Ребята, у меня в задней комнате осталась половинка жареного каплуна. Если вас, конечно, это интересует…
Звон монет явился достойным ответом на его незаконченное предложение.
— Белое мясо или темное? — спросил Гольдфарб, когда принесли блюдо: будучи офицером, Раундбуш имел право выбирать первым.
— Грудки мне нравятся больше, чем ножки, — ответил Раундбуш, а потом после короткой паузы добавил: — И белое мясо.
Гольдфарб тоже больше любил белое мясо, но съел темное без возражений. В любом случае, это лучше, чем то, чем их кормят на аэродроме. После еды они еще раз по очереди заказали пива, а потом с сожалением уселись на свои велосипеды и вернулись на базу. После четырех пинт пива — пусть и не слишком хорошего — ехать прямо оказалось совсем не просто.
Головная боль, с которой Гольдфарб проснулся на следующее утро, дала ему знать, что последняя кружка, скорее всего, была лишней. Бэзил Раундбуш выглядел до отвращения свежим и отдохнувшим. Гольдфарб изо всех сил старался не попадаться полковнику Хипплу на глаза, чтобы тот не понял, как сильно он страдает от похмелья. У него сложилось впечатление, что ему это удалось — сегодня никто не мог как следует работать, частично из-за вчерашней бомбежки, а частично потому, что все с нетерпением ждали прибытия обломков вражеского самолета.
Их привезли только около одиннадцати. К этому времени все, даже вечно спокойный и уравновешенный Хиппл были вне себя от беспокойства. Обломки прибыли на двух грузовиках «Джи-эм-си». Огромные грохочущие машины, сделанные в Америке, представлялись Гольдфарбу таким же чудом, как и груз, который они доставили. Рядом с ними британские грузовики, к которым он привык, казались неуклюжими самоделками, жалкими и бесполезными. Если бы не явились ящеры, тысячи могучих великанов развозили бы оборудование и людей по всей Англии. Сейчас здесь работало всего несколько штук. Янки за океаном и сами нуждались в современной технике.
То, что два столь ценных американских грузовика привезли в Брантингторп обломки вражеского самолета, говорило само за себя — командование военно-воздушных сил считало исследования группы, в которую входил Гольдфарб, исключительно важными. Грузовики также были снабжены лебедками, что значительно облегчило разгрузку: радар и мотор оказались для людей слишком тяжелыми.
— Давайте как можно скорее все спрячем, — сказал Хиппл. |