Корова! С чего это Финли вздумалось изображать корову? Что за чокнутая обезьяна!
Однако сработало!
Под мычание Финли ведьма повернулась к Озу спиной. Удобный случай! Оз проворно схватил волшебную палочку с тележки и метнулся к Фарфоровой девочке.
– Вот она! – радостно вскричал Оз.
– Сломай ее! – крикнул Финли.
– Сломай ее, волшебник! Сломай! – подхватила Фарфоровая девочка.
Оз посмотрел на палочку, которую держал в руках. На вид она совсем не казалась опасной. Наоборот, была как игрушечная. Но раз надо – значит, надо. Если он хочет стать королем, то должен уничтожить злую ведьму, а чтобы уничтожить злую ведьму, надо сломать ее волшебную палочку. Он взял палочку за концы, поднял над головой, и в этот миг ведьма обратилась к нему.
– Вы и в самом деле Великий Волшебник? – спросила фигура в плаще.
Оз не ожидал, что она заговорит, и уж тем более не думал, что у нее окажется такой нежный голос. Гость из Канзаса был застигнут врасплох и совершенно растерялся.
– Гм, это вопрос... сложный. Смотря с какой стороны посмотреть, что такое волшебство? – залепетал Оз.
Не дожидаясь продолжения, ведьма шагнула к нему и откинула капюшон. У Оза перехватило дыхание. Ну и красавица! Длинные волосы были такими светлыми, что отливали серебром, а глаза лучились добротой и теплом. Она была такая родная, так походила на Энни, что на миг Оз потерял дар речи. Потом собрался с силами.
– Да, – ответил он, ухватившись за шанс очаровать еще одну прелестную даму. – Я Великий Волшебник.
Дама улыбнулась ему, и ее глаза наполнились слезами.
– Значит, у нас еще есть надежда.
Фарфоровая девочка в недоумении спросила у Финли:
– Что тут происходит?
– Не знаю, – пожала плечами обезьяна. – Я чихнул, и план рассыпался.
– Я так долго ждала встречи с вами, – продолжала красавица.
– Так разве... мы никогда не встречались? – спросил он, думая об Энни.
Колдунья покачала головой.
– Определенно нет, – ответила она мягким нежным голосом. – Я бы не смогла забыть такое событие.
Но Оз всё равно не мог поверить своим глазам.
– Вы никогда не бывали в Канзасе?
– Что такое Канзас? – спросила колдунья. – А, это, должно быть, место, откуда вы родом! Какой же долгий путь вы проделали до Страны Оз! – Потом, помолчав, она добавила: – Я Глинда, Добрая Волшебница Юга.
– Значит, вы добрая волшебница? – Оз в который раз пришел в замешательство. – А я думал, Добрая Волшебница – это Эванора. – У него в голове всё перемешалось. Добрая, злая... Сколько же волшебниц живет в этой стране? Очевидно, ему рассказали далеко не всё.
Почувствовав его смятение, Глинда взяла Оза за руку и стала объяснять:
– Настоящая злая ведьма – это Эванора. Она хитра и жестока. Она обманула почти всех, в том числе свою родную сестру. Убедила всех, что я отравила своего родного отца, но на самом деле это сделала она.
– Значит... это она уничтожила мой город? – спросила Фарфоровая девочка.
Глинда присела около малышки и рассказала ей всю правду: да, это Эванора наслала летучих обезьян, чтобы те разрушили город. Обезьяны – ее помощники, злые и жестокие. Но Фарфоровая девочка не желала слушать утешения; Глинда хотела взять ее за руку, но девочка отпрянула. Наступило неловкое молчание, и Финли попытался растопить лед.
– Вот твоя волшебная палочка, – он протянул ее Глинде. – Прости, что я замычал. – И, обернувшись к Озу, добавил: – Подумать только, ты чуть не убил Глинду из-за горстки золота.
– Горстки? Да там были целые горы... – Оз запнулся. – Нет, я не собирался тебя убивать. |