Тея посмотрела на водную рябь и почувствовала, как глубоко внутри снова возникла противная тошнота. Она судорожно вздохнула и отвела взгляд. Проклятый ужас разрушил все очарование момента.
Глава 5
Ричард сразу ощутил перемену в ее настроении. Прежде, чем она успела вымолвить хоть слово, он с легкостью подхватил ее на руки и заботливо понес к дому. Тея вновь вспомнила его слова о своей ночной рубашке и покраснела, когда Ричард поставил ее на ноги. Он посмотрел на разгоряченные щеки девушки, и усмешка мелькнула в его глазах.
- Только попробуйте рассмеяться, - раздраженно пробормотала она, опережая его действия. Хотя, вероятно, было уже слишком поздно беспокоиться об оскорбленном самолюбии.
- Спасибо, что показали мне черепах и что были терпеливы со мной.
- Пожалуйста, - ответил он серьезным тоном, но в глазах его плясали чертики.
Тея нахмурилась. Она не знала, как ей теперь зайти в дом, то ли неуклюже пятиться назад, то ли повернуться к Ричарду спиной и позволить ему хорошенько рассмотреть ее и сзади. Не могла же она прикрыть руками все интимные места, да к тому же теперь уже не ко времени было думать о стыдливости.
- Тея, - Ричард замолчал на мгновение, и девушка слегка приподняла брови в немом вопросе.
- Ты пойдешь сегодня со мной на пикник?
- На пикник? - она уставилась на него, вновь удивляясь смеси настороженности и странной близости, которую она чувствовала к этому мужчине.
Как и предложение посмотреть на маленьких черепашек, приглашение на пикник прозвучало очень заманчиво. Тея вообще чувствовала себя так, словно ей подарили красочную, волшебную книгу, и она не могла остановиться, переворачивая страницу за страницей. Однако девушка заставила себя отказаться:
- Нет, я не могу.
- Далеко в лугах, примерно в миле отсюда есть огромный старый дуб – Ричард замолчал, и мечтательное выражение мелькнуло в его красивых глазах. – Ветки у него толще, чем моя талия, и выглядит дерево так, словно всегда росло здесь. Мне бы хотелось лечь в его тени, склонить голову на твои колени и рассказать о своих снах.
Теи захотелось убежать без оглядки. Но гордость, любопытство и проклятая храбрость удержали ее на месте. Девушка замерла, тело ее, казалось, оцепенело. Подол ночной рубашки выпал из ослабевших пальцев в мокрую траву, и Тея подняла на мужчину испуганные глаза.
- Кто ты? – прошептала она, наконец.
Ричард заметил ужас, застывший в ее огромных зеленых глазах и расстроено вздохнул.
- Я уже говорил тебе, - ответил он ровным тоном. – Я - Ричард Ченс.
- Но что ты имел в виду, когда говорил о своих снах?
Он снова ненадолго замолчал, ни на секунду не сводя пристального взгляда с милого побледневшего лица, словно пытался угадать малейшие нюансы настроения девушки.
- Зайдем в дом, - предложил Ричард, затем подошел к Тее и взял ее дрожащую руку в свою крепкую ладонь.
- Хорошо, поговорим там.
Тея попыталась подчинить себе свое непослушное тело, с трудом переступая дрожащими ногами. Вернее было бы сказать, что она шла не сама, это Ричард вел ее за собой. Никогда еще в своей жизни Тея не встречала такого сильного человека. Он не был похож на громадных накачанных красавцев, которых показывали по телевизору, но в нем чувствовалась просто стальная сила.
- Что ты хотел мне рассказать? - настойчиво спросила девушка, - чего ты хочешь от меня?
Ричард вздохнул, отпустил ее и нежно провел своими ладонями вверх и вниз по девичьим рукам.
- Я хочу, чтобы ты меня не боялась, - ответил он, - я только что нашел тебя и меньше всего на свете хочу, чтобы ты в страхе убежала куда-нибудь далеко.
Его тон был тихим и искренним, и снова неведомое волшебство окутало девушку. Как она могла не поверить честности этих простых слов и преданности, мелькнувшей в его серьезных глазах? Ричард, заметив, что Тея немного успокоилась, вновь взял ее за руку и повел к дому. |