И вот теперь я довожу дело до ума.
Поручила одному человеку переложить эти песни на музыку в стиле калипсо...
— Но там не указана фамилия композитора...
— Я выкупила у него авторские права. За тысячу долларов.
«Ловкая дама», подумал Сильвер.
— Все авторские права принадлежат фирме «Хлоя продакшнс». Получился альбом, который принес мне три тысячи чистого дохода.
«Не такая уж ловкая», снова подумал Сильвер.
— На всю оставшуюся жизнь, конечно, не хватило бы, но эту длинную холодную зиму я прожила безбедно. Сколько вы предполагаете заплатить мне за использование песни?
Коротко и без всяких околичностей. Какой же еще была зима как не длинной и холодной? Но она кончилась и пришла весна. Пришла ли?
— Нам нужны только слова, — проговорил Сильвер. — Нам, «Блеску Плевка». Мы — рэп-группа...
— Да, я знаю вас.
— Нам не подходит музыка в стиле калипсо.
— Я и не думала, что она вам подойдет.
— Так что нам нужны только лишь слова песни. Нам интересно с ними работать.
— Гм-м. Так как же вы оцениваете песню? Будете ли вы ее записывать или только исполнять в концертах?
— Вначале исполним в концерте. Мы даем концерт четвертого. Ну, это вам, конечно, не известно.
— Четвертого июля? — спросила Хлоя, широко раскрыв глаза. Великолепные черные глаза, похожие на ягоды терна.
Тонкий овал лица. Чудесный бюст, обтянутый отлично сидевшим на ней коричневым платьем. В ложбинке, под самым горлом, притаился висевший на цепочке медальон. Изящная длинная шея. Как он хотел бы поцеловать ее за одним ухом, а потом за другим.
— Нет-нет, — ответил он. — В следующем месяце. Четвертого.
— Значит, вам нужно поторопиться, — сказала Хлоя.
— Да. Мы должны хорошо переложить слова на музыку, отрепетировать песню...
— Как переложить?
— В ритмах рэпа, — пояснил Сильвер. — Вы же знаете, слова песни нельзя просто проговорить, их нужно пропеть под музыку, которая бы раскрыла их содержание. Только тогда публика примет песню.
— Где состоится концерт? — спросила Хлоя.
— В здешнем парке. Гровер-Парке.
— Много будет народа?
— Бесплатный концерт, — сказал Сильвер, давая этим понять, что ей не следует разжигать свой аппетит.
— И вы хотите, чтобы я позволила вам спеть эту песню бесплатно? — удивилась Хлоя. — Только потому, что концерт будет бесплатным?
— Нет, мы вам заплатим.
— Сколько?
Сильвер думал, что сделка будет стоить ему дешево. Дама нуждалась в деньгах, и этим все сказано. Он не знал, что она, действительно, сидела на мели и смотрела на жизнь почти так же, как «Сестра моя женщина», о которой пелось в песне.
О музыкальной фирме нечего было и говорить, она фактически не существовала. Хлоя занималась тем же, что и до гибели мужа, — танцевала почти совсем обнаженная в барах, размещавшихся на крышах отелей. Мужчины засовывали ей за тонкую полоску — лифчик — долларовые, иногда пятидолларовые, бумажки. Больше пяти долларов она получала редко. Для этого нужно было позволить им увести себя в скрытую от посторонних глаз комнату. Там женщина, совершенно обнаженная, танцевала для мужчин, разрешала им прикасаться к своим грудям, целовать соски, гладить бедра.
Это был только первый шаг, потом следовала работа за стеной из искусственных растений, за которую платили 40 долларов. Хлоя всегда отказывалась от этого, потому что знала — стоит перейти черту и дальше покатишься по наклонной плоскости. |