Большинство пациентов Гилбрайда были счастливы, что их хирург вернулся, и благодарны за то, что он к ним заглянул. Правда, трое недовольных позволили себе замечания по поводу того, что он уделяет им мало внимания. Джесси наблюдала за Толливером, но он, казалось, не обращает ни на что внимания, только неотрывно смотрит на Гилбрайда.
Джесси еще в коридоре рассказала Гилбрайду о новом пациенте:
— Граф Рольф Херманн, немец, пятьдесят три года, женат, был практически здоров, но восемь недель назад у него случился приступ. Врачи в Европе сделали вот эти снимки.
Джесси приложила снимки к висевшему на стене экрану.
— Так, — сказал, рассмотрев их, Гилбрайд. — Похоже, здесь у нас субдуральная менингиома, да, доктор Коупленд?
— Да, сэр.
— Как вы считаете, эту опухоль можно удалить при помощи робота?
— Думаю, в качестве одного из вариантов можно предложить использование АРТИ.
— Великолепно! Значит, наши мнения совпали. Вот и подходящий случай, мистер Толливер. Давайте пойдем познакомимся с нашим пациентом.
В палате графа и до прихода Гилбрайда со свитой было полно народу: Орлис, он сам, трое его детей. Джесси представила Гилбрайда, чувствуя себя бегуном по горящим углям, передающим эстафетную палочку товарищу по команде.
— Рад с вами познакомиться, — сказал Гилбрайд. — Увы, мне придется попросить ваших детей подождать в холле. У нас клиническая больница, и когда сюда войдут все, кто участвует в обходе, свободного места совсем не останется.
— Не надо никого приводить, — твердо ответила Орлис. — Граф не намерен участвовать в медицинских шоу.
— Распоряжения отдает, — шепнула Джесси Эмили.
Гилбрайд и Орлис мерились волей еще несколько минут, пока граф не предложил компромисс. Останутся Джесси и Эмили, а также старший сын Херманна, Деррик. Толливер кивнул, дав понять, что подождет в коридоре.
— Так скажите, — вступила Орлис, перехватывая инициативу, — как именно и когда вы намерены оперировать?
— Мадам, я отвечу на все ваши вопросы в надлежащее время. Но сначала я бы все-таки хотел осмотреть больного.
Орлис, смерив Гилбрайда ледяным взглядом, отошла в сторону. Гилбрайд провел настолько подробный осмотр, что Джесси, не ожидавшая от него такой тщательности, даже удивилась.
Терпи и молчи, велела она себе.
— Великолепно! — заявил наконец Гилбрайд, опуская молоточек в нагрудный карман халата. — Граф Херманн, ваша опухоль растет медленно, и она не злокачественная. Однако она все больше давит на ткани мозга. Вам необходима операция — опухоль следует удалить.
— Вы намерены использовать при операции тот прибор, который опробовали на гимнастке? — спросила графиня.
— По-видимому, да, — сказал Гилбрайд.
— «По-видимому» нас не устраивает. Мой муж приехал сюда именно потому, что вы можете предложить то, что для других нейрохирургов недоступно.
— Понимаю ваше беспокойство, мадам, — парировал Гилбрайд. — Но вынужден вам напомнить: хирург здесь я. Если я решу, что робот поможет удалить опухоль вашего мужа, тогда мы его используем. Если нет, то нет. Я ясно выразился?
Орлис взглянула на графа, тот кивнул.
— Когда вы проведете операцию? — спросила она.
Гилбрайд обернулся к Эмили:
— У вас с собой график работы МР-операционной?
Эмили передала блокнот Джесси.
— Так… Все расписано на три недели вперед, — сообщила Джесси. — Две операции в день, включая воскресенья. |