Изменить размер шрифта - +
Джесси впервые видела ее без макияжа. Морщин на ее фарфоровом личике не было, но губы побледнели, и глаза без подводки казались запавшими. Похоже, она начинала понемногу сдавать.

— Доктор Букер, вам известно о том, что именно происходило внизу, в операционной? — спросила она.

— Только то, что я наблюдала, — ответила Букер.

— Я бы хотела, чтобы вы подробно рассказали мне о том, что видели. А вы, доктор Коупленд, сходите пока проверьте, как себя чувствует ваш пациент. Я вас потом позову.

Джесси понимала, что Арлетт заставит Букер вспомнить операцию шаг за шагом, а потом рассказанное Мишель будет сверять с тем, что скажет Джесси.

«Держись, Мишель!» — говорил ее взгляд.

Джесси помчалась к Саре, а за ней по пятам следовал Арман. Ее подруга и пациентка очнулась и чувствовала себя бодро. Она сидела в кровати и пила сок.

— Привет, — сказала Джесси. — Как дела, Сара?

— Не… пло… хо. В голо… ве… труб… ка.

— Знаю. — Джесси обняла ее. — Ты не волнуйся, так надо.

— Доктор Коупленд? — В дверях возникла Арлетт. Щеки у нее пошли пятнами — наверное, разозлилась.

— Да?

— Сейчас же идите за мной!

— Я хотела осмотреть и других пациентов.

— Сейчас же! — потребовала Арлетт, хватаясь за пистолет.

Джесси сделала глубокий вдох — чтобы успокоиться. Этого-то она и боялась. Актриса из нее никудышная, врать она не умеет, но сейчас придется и играть, и врать. Понадобится время, чтобы найти капсулы с зоманом и их обезвредить. Стоит Арлетт заподозрить, что об их местоположении известно, одну или две капсулы наверняка взорвут. Нет, этого нельзя допустить!

Арлетт повела Джесси в комнату для переговоров.

— Вы догадываетесь, что меня интересует?

— Мужчина из операционной?

— Именно. Предупреждаю, доктор, я уже выслушала версию вашей приятельницы — анестезиолога. Если ваш рассказ будет хоть чем-то отличаться, я убью ее у вас на глазах.

Поначалу Джесси решила описать все коротко — так, чтобы ее версия совпала со всем, о чем могла рассказать Букер. Но что, если Арлетт отправится за подтверждением к Гилбрайду? Нет, его впутывать нельзя!

— Мне известно немногое, — начала она.

— Не верю!

— Придется поверить. Все было организовано заранее — Лайзой из ФБР. Им было известно, что Клод в Штатах, что он ищет нейрохирурга. Среди прочих больниц они взяли на заметку и Медицинский центр Восточного Массачусетса. Лайза была уверена, что Рольф Херманн — это Маллош, но Гилбрайду она не доверяла и ничего не рассказала. Они проверили Карла и решили, что вы ему платите. Так что говорила она исключительно со мной. Когда стало очевидно, что Херманн не выживет, она вызвала людей из ФБР: они должны были захватить вас и так называемых детей Херманна.

— Все испортил доктор Гилбрайд, когда разозлился на агента и вынудил ее раскрыть себя, — догадалась Арлетт.

— Именно так. Она дала мне номер телефона — на случай, если произойдет что-то непредвиденное. Но я никак не могла этим воспользоваться, пока у Дейва Сколари не случился припадок. Тогда в суматохе я успела позвонить по единственному работающему аппарату. Разговор с ФБР длился не больше минуты. Мне велели придумать, как провести в операционную их агента. Я сказала, чтобы этот человек пришел под именем Марка Нэринга.

— Так, — сказала Арлетт, — и что же происходило дальше?

Джесси импровизировала — почти наугад.

— Я придумала, будто доктор Нэринг придет в операционную помочь с наркозом.

Быстрый переход