Ночевал он в единственном и неповторимом на весь Ижевский оплот КПЗ в одной камере со своим противником, который оказался неплохим мужиком. Нельзя сказать, что они подружились, но желание сломать друг-другу носы исчезло. А утром за ним пришел Сахарок, его непосредственный начальник, карьерист, лизоблюд, гомосек с говорящей фамилии Сахаров. Сахарок любил Кира точно также, как и капитан начальника, то есть не переносил на дух.
— Тебя к генералу, — сухо произнес он, когда сержант открыл дверь камеры. — А за свою драку в баре ты у меня еще получишь. Из нарядов не вылезешь.
— Есть не вылезать из нарядов, — предано выпучив глаза и вытягиваясь по стойке смирно, заорал Скиф на ухо полковнику. Тот мгновенно оглох.
Сахарок смерил его взглядом, полным ненависти, и пошел к выходу. Кир прекрасно знал, что ничего полковник ему не сделает, на оплоте не так много хороших офицеров, а Кир один из лучших. Почему Сахарок сохраняет свой пост, Кир не знал, но испытывал к начальнику обычную брезгливость, как здоровый человек к больному. У входа в милицейский участок Сахаров еще раз смерил капитана ненавистным взглядом, напомнил про приказ генерала и отвалил в неизвестном направлении.
Через пять минут Скиф стоял перед администрацией оплота. Раньше это было главное административное здание ижевского механического завода. Теперь же здесь располагались все службы заведующие жизнью города. На самом верху на пятом этаже кабинет Генерала. Генерал — не чин, а должность командира оплота. Так уж повелось. Семнадцать лет с основания оплота так было, и никто не спешил ничего менять. Внезапно Кир вспомнил разговор с Ильей, похоже, теперь он знал, зачем его позвали к Генералу. Он поведет группу на проклятый оплот.
Генерал пристально разглядывал стоящего перед ним капитана, сразу было ясно, что правитель оплота заинтересован в Скифе.
— Кир, что вы можете сказать об атаке, не заметили ли вы что-то необычное?
— В принципе, ничего нового, что я не рассказал Грачеву и Ильичу. А необычного там хватало, начиная от оружия, довольно высокого качества, и кончая неожиданными поджогами.
— Я слышал вашу теорию насчет магии, — сказал Генерал, кивком указывая на кресло, приглашая капитана сесть. — Звучит очень необычно, я бы сказал неправдоподобно и дико. Но я видел не только хаос нового мира, но и старый добрый мир, поэтому уже давно пришел к выводу. Бывает все. А значит, может существовать магия и маги. Как вы считаете, насколько они опасны, если действительно существуют?
Скиф пожал плечами.
— Чтобы отвечать на этот вопрос, нужно знать ответы на многие другие, например, откуда эти способности, как они проявляются, какие силы тратятся на реализацию, как относятся окружающие к магу. Это только те вопросы, которые на поверхности. И пока мы не узнаем ответы на них, я не смогу ответить на заданный вами. Но если магия существует, значит, в мир пришла новая сила. И возможно, это новый виток эволюции.
— Именно поэтому вы будите командовать группой, которая пойдет на Екатеринбургский оплот, — сказал генерал, глядя Киру в глаза твердо, словно сообщая, что решение принято и изменять его никто не собирается. — Вы любите не только задавать вопросы, но и получать на них ответы, возможно, эта экспедиция прояснит хотя бы некоторые из них. К тому же здесь сыграли роль последние события на малом северном оплоте. Вы показали себя с хорошей стороны. Будем надеяться, что ваша экспедиция пройдет не менее успешно. Теперь непосредственно о ней, команды набраны, вам придана группа из тридцати человек, солдат и технарей поровну. Пойдете на пяти машинах, четыре большегрузные грузовики, пятый специальный бронеавтомобиль повышенный проходимости. Это наш резерв, и похоже настало время пустить его в ход. Выступаете завтра на рассвете. Вопросы?
— Встретиться с группой, проверить снаряжение, получить маршрут, — немного подумав, попросил Кир. |