Изменить размер шрифта - +

— Как можно скорее, да, — сказал Приам, подойдя к маленькому резному столику и налив себе воды.

Он снова посмотрел на Андромаху. Она носила ожерелье из вырезанных из слоновой кости морских коньков. Застежка ожерелья удерживала ее густые рыжие волосы. Она сидела, сложив руки на коленях, и серьезно наблюдала за Приамом. Если она и гадала, зачем ее сюда пригласили, то не подавала виду.

— Мы должны обсудить еще кое-что, — сказал Приам. — Вчера здесь появилась представительница верховной жрицы с Теры. Похоже, было принято решение относительно твоей юной подруги, Андромаха, беглой жрицы.

— Каллиопы. Ее зовут Каллиопа.

Голос Андромахи был негромким, но царь расслышал в нем напряжение.

— Да, Каллиопы. Как все мы знаем, в наказание за такой побег хоронят живьем на острове, чтобы услужить Спящему Богу. Это наказание до сих пор не отменено. Они требуют, чтобы кости девушки были возвращены на Теру весной, дабы там их похоронили, тогда душа ее будет вынуждена целую вечность служить Минотавру.

Андромаха открыла рот, но Приам поднял руку, не дав ей заговорить:

— Дай мне закончить. Те, кто помогают беглянкам, тоже должны понести наказание. Обычное наказание за это — сожжение живьем. Но два микенских воина, которые помогли ей, теперь ценные воины Троянской конницы. Как покровитель Благословенного Острова, я решил, что они стали жертвами обмана и не ведали, что творили. Верховная жрица может послать своих представительниц к Одиссею, который тоже помог девушке. Однако остаешься еще ты, Андромаха.

Гектор, как и ожидал Приам, не замедлил с ответом:

— Андромаха не несет ответственности за действия Каллиопы, — сказал он, сдерживая гнев. — Она понятия на имела, что девушка покинула Теру, пока та не появилась в моем поместье. Я не позволю никому наказать мою жену за то, чего она не совершала.

— Да, очень хорошо, — нетерпеливо проговорил Приам. — Верховная жрица и не жаждет ее наказать. Она просит, чтобы Андромаха привезла кости отступницы на Теру. В конце концов, из-за Андромахи девушка бежала с острова. И я согласился на то, чтобы Андромаха отправилась на Теру с костями Каллиопы в знак раскаяния. Кассандра в любом случае должна весной отправиться на этот остров. И теперь две мои дочери поплывут туда вместе.

Гектор вспылил:

— Это безумие! Андромаха не может никуда плыть. Это просто заговор Агамемнона! Он уже пытался убить Андромаху. Все мы знаем, что верховная жрица — его кровная родственница. И теперь с ее помощью он хочет заманить Андромаху в море. К весне флот Агамемнона снова будет держать в своих руках морские пути. Это ловушка!

Приам холодно уставился на сына.

— Конечно, это может быть ловушкой! — огрызнулся он. — Но я не могу отказать. Если я откажу, Троя может быть проклята жрицей Теры. Такое проклятие придаст сил нашим врагам, и, конечно, наши союзники дважды подумают, прежде чем прийти к нам на помощь. Но мы, как всегда, их перехитрим. Мы не будем ждать весны. Андромаха и Кассандра отплывут из Трои на «Ксантосе». Завтра.

Мгновение царила тишина. Приам посмотрел на сына и увидел, что вся краска сбежала с его лица.

— Нет, — сказал Гектор. — Этого я не допущу.

Такая реакция удивила Приама. Гектор был прекрасным стратегом, человеком, понимавшим необходимость риска на войне. Приам перевел взгляд на Андромаху, ожидая, что та заговорит. Но она сидела очень тихо, опустив глаза. Тогда подал голос Эней.

— Это умный план, но я согласен с Гектором. Риск очень велик. Отплыть на Теру зимой, когда дни коротки, значит плыть в темноте в предательскую погоду. Это заставит нас приблизиться к пристанищам пиратов.

— Риск велик, — согласился Приам.

Быстрый переход