Изменить размер шрифта - +
Даже пыли не было. Клэр заметила крысу, глядящую на них с удивлением (и, вероятно, возмущением) с вершины кластера; она убежала, как только Клэр посмотрела на нее, вероятно, чтобы сообщить Королевству Крыс, которое наверно здесь было… и ее мозг на мгновение отвлекся на образ Крысиного Короля, сидящего на троне, с гигантской короной, окруженный кучей других крыс, которые готовили заговор с целью убить его и занять его место. Потому что если она чему и научилась в Морганвилле, так это что правителю никогда нельзя расслабляться.

Оливер внезапно остановился, как и Джесси, шедшая следом за ним; ее бледная, стройная рука поднялась в сжатый кулак, в жесте, который Клэр знала по общению с Шейном — немедленно остановиться и ждать. Она и Ева остановились, готовые ко всему, и через мгновение Джесси кивнула Оливеру и указала на свою грудь, затем направо. Он кивнул в ответ. Она упорхнула в тень.

Оливер повернулся и указал на Клэр, затем повелительно махнул ей идти впереди него.

В качестве живца?

Это был не лучший момент для споров, так как они находились в гробовой тишине. Клэр встала перед ним и направила свет своего фонарика под ноги; что сделало тьму вокруг нее еще более плотной и удушающей. Ей едва удалось избежать опасного металлического уголка на уровне глаз, она нырнула под него и поползла вперед. Потолок был все ниже, и она могла слышать слабый писк, что, как она предположила, было сигналом тревоги у крыс.

Клэр осветила все впереди, пытаясь увидеть, куда она идет, и… там лежал Деррик.

Он был мертв. Абсолютно белый. В его шее были огромные, нереальные проколы, а вокруг них рваная кожа. Одна красная капля скатилась по его шее и капнула на бетон, его глаза были открыты, широко и удивленно. Они были тусклыми и покрылись серой пленкой — высохли под воздействием воздуха.

Клэр ахнула и отпрыгнула назад. Она ничего не могла с собой поделать; найдя здесь мертвого человека, в жуткой зоне, в ней проснулись инстинкты, которые она не могла контролировать, как ни старалась. Она чуть не ударилась головой об острый металлический угол, который избежала раньше, но протянутая рука Оливера остановила ее.

— Тихо, — прошептал он, и его голос был почти столь же резким и безразличным, как металл. — Он мертв уже несколько часов, без чьей-либо помощи. Здесь что-то есть.

— Что-то?

— Да. Пахнет не как вампир, хотя двигается также. — Это звучало… зловеще. Клэр остановилась, чтобы открыть свой ​​рюкзак и вынуть острый и блестящий нож, который ей дала доктор Андерсон. Она хотела что-нибудь дальнего действия, огнемет Шейна например, но она почти сразу выкинула эту мысль из головы; Шейн всегда говорил ей: ты борешься с тем, что у тебя есть, а не тем, что ты хотела бы иметь. — За телом дверь. Открой ее. Возможно, нам придется быстро идти.

И снова она была живцом — теплым живцом с пульсом, куда вкуснее вампира. И она знала, что он отправил ее вперед именно с такой целью, но в то же время это был неплохой стратегический ход. Джесси где-то в темноте с ее убийственным ножом; Оливер смертельно опасен даже без оружия. И Ева где-то за ним могла выручить и невооруженная. У нее не только остроумие смертельно.

Клэр осторожно перешагнула тело Деррика — от которого ночные кошмары будут похлеще, чем от фильмов ужасов — и направилась к единственной маленькой двери, расположенной ​​низко в стене. Она была слишком маленькой, чтобы можно было пройти стоя. Она взяла фонарик в зубы и потянула ручку двери, она запротестовала — не заблокированная, просто плотно закрытая. Ее второй рывок открыл ее, и она распахнулась с удивительной тишиной. Она ожидала услышать соответствующий жуткий скрип, но кто-то — зловеще — смазал ее, чтобы не шумела.

А потом что-то ударило ее слева, сильно и без всякого предупреждения, она выронила фонарик.

Быстрый переход