Изменить размер шрифта - +
Что-то пострашнее. Это выглядело так, будто их принадлежность к человеческому роду была полностью стёрта. Даже у Мирнина. Она не могла встретиться с ним взглядом; это было слишком странно, слишком… слишком пугающе.

— Мы не можем всё здесь так оставить, — сказал Шейн. — Наше ДНК повсюду.

— Что ты предлагаешь? — спросил Оливер.

— Ну, это ферма. Тут есть бензин и удобрение.

Пит кивнул, внезапно выглядя намного уравновешеннее, чем прежде.

— Я помогу тебе. — Они с Шейном пошли в складское помещение рядом с сараем и стали выкатывать бочки и оборудование. С помощью вампиров не заняло много времени сделать импровизированные бомбы из проволоки — это Шейн узнал от отца, предположила Клэр — и установить их в сарай и дом.

— Что это было? — тупо спросила Клэр. — Я… кто они?

— Были, — сказал Мирнин. — Они из фонда "Дневной свет".

— Но чего они хотят? — Теперь она дрожала и ожидала, что Мирнин спросит, в порядке ли она.

Но он не спросил. Сейчас в нем не было ни капли заботы.

— Они хотят смерти вампирам, — сказал он, и из-за медленной, жестокой улыбки на его лице она застыла. — Почти началась война. Но они выбрали не тот путь, чтобы начать её по-настоящему.

Шейн с Питом вернулись, и все они сели в фургон. В этом автомобиле были Лиз, Пит, Клэр, Шейн и Мирнин. Ева была единственным человеком во втором фургоне, потому что Майкл, вероятно, за раз может защитить только одного из них.

Мирнин смотрел на Лиз и Пита.

— Итак, что же нам делать с этими двумя?

Клэр вздрогнула из-за отсутствия чувств в его словах и быстро сказала:

— Все в порядке, Мирнин. Они в норме.

— Они не из Морганвилля, — сказал он. — И они не в норме. — Он отложил оружие, и прежде, чем Клэр успела его остановить, схватил Лиз и притянул к себе. Клэр и Лиз вскрикнули, а Пит рванул вперед, что сделал бы и Шейн, но он только что забрался на водительское сиденье. Все это было бессмысленным. Мирнин игнорировал попытки Пита оттащить его так же, как и игнорировал слова Клэр, которая умоляла не причинять ей вред и настаивала на том, чтобы Лиз освободили.

Потом Лиз перестала кричать. Она по-прежнему была в руках Мирнина, глядя ему в глаза, Клэр сглотнула и отпустила. Ей нужно оружие — желательно из серебра — но в фургоне не было ничего, что действительно ранило бы Мирнина.

Ничего, кроме ВЛАДа.

Пит уже думал об этом и выбрал один из двух — поврежденный. Одному Богу известно, будет ли он работать, но если так, то станет только хуже.

— Не тот! — вскрикнула Клэр и вскочила, чтобы взять другой. — Положи его! — Пит так и сделал, и Клэр направила ВЛАДа — оригинальную версию — на Мирнина. — Пожалуйста. Пожалуйста, не заставляй меня делать это. Я не хочу делать это.

— Клэр, — мягко сказал Шейн. — Не надо.

Потому что голова Мирнина была повернута к ней, а взгляд, которым он смотрел на нее, пробирал до костей. Это было не человеческое выражение. Она вспомнила, как они называли его в старые добрые времена; так, как его соседка в Морганвилле, бабушка Дэй, до сих пор называет его. Паук-каменщик. Это была старая, худшая версия Мирнина, и самая сильная.

— Положи на место, иначе я оторву ей голову, как ромашку, и брошу её в тебя, — сказал он. Следующее он почти промурлыкал. — Я не собираюсь причинять ей боль. Но с радостью сделаю, если ты снова попытаешься использовать это на мне. Ты действительно хочешь попасть в ловушку в этом фургоне со мной в состоянии, когда я готов на убийство?

Он казался разумным, хотя и не был таковым на самом деле, и Клэр замерла.

Быстрый переход