|
— Что случилось?
«Это Элис! Её намерения очень резко изменились! Они противоречивы, будто в ней два человека» — тараторила Мэри.
— Подожди, объясни нормально! Где она?
«Ощущается где-то под Вашингтоном» — ответила Кассандра.
— Они должны были вылететь только завтра утром, — не столько возразил, сколько обозначил противоречие Хёрт. — Мне бы сообщили.
«Сэр! Джек! Она контактировала с Крысоловом! И сейчас она ощущается очень похоже, только не как один человек, а как сразу два!» — выпалила Кассандра.
Хёрт зажмурился и вновь открыл глаза.
— Уверена?
«Ни в чём! Но её намерения… Они направлены на меня! На вас! На всех! И намерения есть у кого-то рядом с вами! Намерение вас убить! Я не понимаю, что происходит! Рядом со мной тоже кто-то есть! Мне надо спрятаться!» — и вызов резко обрывается.
Хёрт не стал изображать дурака и кричать что-то в трубку, вглянув на экран и убедившись, что вызов завершён. Он убрал телефон и спокойно прошёл до своей машины, которую оставил чуть в стороне. Остановился у водительской двери и сделал вид, что ищет ключи.
В этот момент к нему сзади подошли двое. Подошли слишком характерным образом, исключающим какие-либо сомнения в намерениях неизвестных. Хёрт нажал на ручку двери, вызывая срабатывание сигнализации. Неизвестные отвлеклись на звук и вместо контроля Хёрта инстинктивно посмотрели по сторонам, проверяя наличие свидетелей. Они не собирались его убивать, как минимум не посреди улицы.
Джек воспользовался этой секундной заминкой. Резкий разворот сошёлся с сильным ударом в челюсть. Дезориентация вплоть до потери сознания одного из парочки была обеспечена. Второй не потянулся за пистолетом, на чём потерял бы время, а попробовал нанести быстрый удар ногой. Хёрт ушёл с траектории. На дистанции, слишком короткой для ударов, в ход пошли захваты. Только Хёрт, имевший прокаченное Эриком тело, был и сильнее, и гибче, и крепче. На первом же захвате у неизвестного агента хрустнули кости. Джек толкнул едва стоявшего на ногах агента на напарника, блокируя руку, а сам открыл заднюю дверцу. Короткая возня, и оба агента оказались на заднем сидении. Новый удар в подбородок окончательно вырубил первого, второму достался удар рукоятью изъятого пистолета в висок. Не смертельный, но оба агента на время потеряли дееспособность.
Хёрт сел за руль и, встретившись взглядом с покинувшей фургон Эммой, надавил на газ.
Глава 48
7 апреля 2016 года
База ВВС Хэнском, Бедфорд, Массачусетс
Первый танковый снаряд, замерший в двух метрах от лица Элис, смяло телекинетической силой, сплющило, как консервную банку. Эта же участь постигла двадцати пяти миллиметровые снаряды, выпущенные из автопушек. Силой Валькирии сминало и самолёт. Вминались внутрь крылья, лопнули стёкла, корпус сжимался, будто сдавленный гигантской рукой. Делала она это неосознанно, так в окружающий мир прорывались бушевавшие в ней эмоции. И только прилетевшая ракета, так же замершая в трёх метрах от неё и взорвавшаяся, вывела Элис из странного состояния.
Снаряды были подхвачены и смяты в кучу, а затем брошены в ближайший вертолёт. Они не взорвались, сила Элис испортила взрыватели, но кинетического удара двух сотен фунтов стали и начинки вертушке хватило, чтобы лишиться хвоста и лопасти. Пушки продолжали стрелять, и рядом с Валькирией вновь висело несколько десятков снарядов. В этот раз она их не испортила, только развернула и метнула обратно. M3 Bradley не выдержал и взорвался.
Валькирия отмерла и сорвалась с места. Она подлетела к танку на расстояние действия силы и, чуть сосредоточившись, обрушила свой удар. M1A2 Abrams лишь чуть покачнулся. Корпусу многотонной машины такой удар не мог причинить никакого вреда. |