Изменить размер шрифта - +

Он знал, что Элис близка к экстазу, поэтому, чувствуя первые волны наслаждения, пробежавшие по ее телу, приподнял ее за плечи и усадил напротив себя. Когда их ноги переплелись, он прижал ее к себе и одним движением мягко вошел в нее. Бедра Элис раздвинулись… Натан осыпал поцелуями ее лицо, он целовал и дразнил языком ее шею и маленькую розовую мочку уха. На секунду комната погрузилась в полную тишину, но вдруг эту тишину взорвал протяжный стон, за которым последовал крик Натана. В этом крике слышалась радость мужчины, сумевшего не только получить огромное наслаждение, но и подарить блаженство женщине. Когда волны экстаза затихли, они оба, совершенно обессилевшие, не разжимая объятий, упали на постель. Потом Натан высвободил ноги и откинулся на спину.

– Ты ужасный бесстыдник! – хихикнула Элис, уютно устраиваясь на груди у Натана. – И меня сделал такой же. Обычно я встаю рано, с первыми петухами, целый день работаю и спать ложусь с курами. А теперь? Посмотри, во что ты меня превратил?

Натан пальцем приподнял ей подбородок и заглянул в глаза.

– Ну и во что же ты превратилась, моя красавица?

– Да мало ли во что, – изображая обиду, поморщилась Элис, но не выдержала и счастливо улыбнулась. – Ты же не даешь мне покоя ни вечером, потому что занимаешься со мной любовью, ни ночью, потому что опять занимаешься со мной любовью, а теперь и утром…

– Кажется, все, что я натворил, так это показал тебе, как здорово заниматься любовью в любое время дня и ночи, – пробормотал Натан.

– Нет, это не все, что ты мне показал, – возразила Элис.

– А что же еще?

Элис запустила пальцы в густую шевелюру Натана и блаженно улыбнулась.

– Ты показал мне, что я могу опять быть счастливой. И за это я буду благодарна тебе всю оставшуюся жизнь.

Их губы слились в нежном поцелуе, и вскоре они оба, утомленные и счастливые, погрузились в сон.

Солнце клонилось к закату. Весь день Натан занимался лошадьми, в то время как Элис наводила порядок в доме. После того как в нем неделю хозяйничал Натан, дом нуждался в основательной уборке. И хотя больная лодыжка вынуждала Элис часто отдыхать, женщина была довольна результатом своего труда. Когда Натан с влажными после купания волосами появился в кухне, на плите уже булькал горшок с тушеным мясом и стол был накрыт на двоих.

– Сегодня у нас будут гости, – с порога объявил Натан.

– Гости? – испугалась Элис. – Ты их знаешь?

– Ага, – расплылся в улыбке капитан Уэллесли. – Надо поставить на стол еще пару тарелок. Это Ред Хиллард и миссис Поттер.

– Не может быть! – воскликнула Элис. – Линн Поттер приехала сюда?

– Вот именно, – кивнул Натан. – И представь себе – без этой своей жуткой вуали.

Элис вскочила со стула и бросилась к окну.

– Просто не верится, – прошептала она и повернулась к Натану: – Этот человек сотворил настоящее чудо, – счастливо улыбаясь, сказала она.

Натан нежно поцеловал ее в лоб.

– По-моему, кое-кто тоже сотворил небольшое чудо. Никогда еще я не видел, чтобы ты столько улыбалась…

Элис покраснела до корней волос:

– Ты бессовестный тип!

– Ни прошлой ночью, ни сегодня утром ты не называла меня бессовестным. Я бы предпочел, чтобы ты говорила: прекрасный, восхитительный, великолепный…

– И бессовестный лгун, – смеясь, закончила Элис.

Взявшись за руки, они вышли на крыльцо. Ред и Линн, улыбаясь, слезли с повозки и поспешили навстречу Элис и Натану.

– Здравствуй! Ну как ты? – Линн обняла Элис, потом отодвинула подругу и внимательно посмотрела на нее.

Быстрый переход