Куда нам теперь идти?»
«Ты игнорируешь мои советы, убиваешь моих помощников. Почему ты решил, что я буду тебе помогать?»
«Потому что пока нам по пути».
«Ты в этом уверен?»
«Да».
«Позволь спросить, откуда такая уверенность?»
«Думаешь, ты один можешь копаться в чужих мозгах?»
«Я вообще не думаю об этом. Но в мое сознание тебе не проникнуть никогда».
«Ха-ха! О чем бы тебе хотелось поговорить? О том, как ты в детстве мерил белье своей матери? Или о том, как ты впервые согрешил с пылесосом?»
«Это действительно забавно. Я уловил идею. Она не лишена остроумия. Но ты промахнулся оба раза, мой наивный фантазер. Я рос без матери. А белье моей
няни было мне велико размеров этак… на пятьдесят. К тому же во времена моей юности пылесос был далеко не во всех домах. Поэтому в отличие от вашего
поколения, избалованного высокими технологиями, моим сверстникам приходилось довольствоваться вещами попроще, вроде крема для рук и старой садовой
перчатки. Но твоя дерзость понравилась мне, поэтому я засчитываю твою попытку».
«Ты дашь мне подсказку?»
«Да. Но она станет последней».
«Я слушаю».
«Раз уж мы заговорили о детстве… А у нас сегодня кошка родила вчера котят. Котята выросли немножко, но есть из блюдца не…»
«Хотят?»
«Почти. Одна буква лишняя».
«В каком смысле? Отят? Хтят? Хотт? Хотя? Чего хотя?»
Пси-Мастер не ответил. Тогда Олег спросил у Михаила:
— Миш, ты не знаешь, что такое «отят»?
— Ты имеешь в виду отит? Знаю, ушная болезнь.
— Нет, «отят». Или «хтят». Или «хотт».
— Может, ХОЯТ? — предположил подполковник.
— Может! — с надеждой сказал Гарин. — Очень даже может! Что это?
— Хранилище отработанного ядерного топлива.
— И где оно находится?
— Да вот прямо за этим ангаром. Нам нужно туда?
— Думаю, что да.
— Тогда спускаемся.
По узкой технической лестнице они спустились на поверхность. Дождь, почти незаметный в закрытой галерее, немедленно напомнил о себе. Вода, летящая с
неба, казалась такой холодной, что было непонятно, почему она не превращается в град или снег. На несколько секунд Олег подставил лицо дождевым
каплям. Господи, как же он устал!
— Сейчас вдоль стены направо, — командовал Столяров. — Сворачиваем за угол, а там… — Он бросил взгляд на карту и вдруг сжал плечо Гарина. — Стоп!
Олег послушно замер.
— Что там?
— Пока не высовываемся, — вполголоса сказал Михаил. — Давай-ка здесь присядем и подумаем.
— Что там? — повторил Олег.
— Ничего хорошего. До хранилища отсюда метров тридцать-сорок, а детектор уже фиксирует двадцать пять целей. Ты понимаешь? Он даже не охватывает все
здание!
— Двадцать пять — это включая нас с тобой? — уточнил Гарин.
— Да.
— И еще нужно вычесть Марину. Итого двадцать два потенциальных врага.
— Что значит потенциальных? Полагаешь, у нас тут могут быть друзья?
— Вряд ли.
— Но это еще не все. Дело в том, что двадцать пять — это верхний порог детектора. Больше отметок он просто не показывает. Сколько там на самом деле
врагов, можно только гадать. А скольких видишь ты?
— Пока не знаю, — сказал Олег. — Мне нужно взглянуть на здание.
— Можешь выглянуть из-за угла, только осторожно.
Когда Гарин, пригнувшись, двинулся к краю стены, Столяров зашипел на него:
— Куда ж ты лезешь! Ложись! Голова должна быть на уровне земли. |