— И мое тоже, — вздохнул Мартен.
2
— Хорошо бы показать ему вашу библиотеку! — подал мысль Мартен.
Альбер Дютийоль смущенно улыбнулся. Это был плотный мужчина с широким розовым лицом и густой серебряной гривой, свисавшей прядями на уши и затылок, а взгляд его бледно-голубых выцветших глаз хранил в себе все благодушие раннего детства.
— Ну конечно же, Альбер, — вступила в разговор супруга библиотекаря. — Уверена, это очень заинтересует мсье.
Люсьен всем своим видом продемонстрировал крайнее удивление:
— Вы могли бы называть меня Люсьеном. После стольких-то лет знакомства!..
— Тогда и меня зовите Мирей.
— Это не совсем одно и то же… Никогда не осмелюсь!
— Но я настаиваю!
Она явно жеманилась. На вид ей давали лет сорок, и по всему выходило, что когда-то она была хорошенькой. От прежнего великолепия остались дерзкий взгляд зеленых глаз, пухлый рот и кошачья грация движений. Альбер Дютийоль, выглядевший ее отцом, обволакивал жену растроганным взглядом. Люсьен поклонился и произнес с комическим усилием:
— Хорошо, Мирей.
Все заулыбались. Мартена радовало, что сын произвел на Дютийолей хорошее впечатление. Конечно, они уже давно знали Люсьена, но потеряли его из виду с тех пор, как он обосновался в столице. Может, Альбер Дютийоль, имея множество связей, в том числе с влиятельными людьми, поспособствует его отпрыску найти работу поблизости? Библиотекарь пообещал заняться этим делом, не переставая напирать на то, что подобная попытка в период экономической рецессии отнюдь не легка. Обернувшись к Люсьену, он спросил:
— Вы любите читать?
— Книги? Еще бы! — уверенно воскликнул Люсьен.
— Вы много читаете?
— Ну не так чтобы очень…
— Какого рода вещи?
— Да всякого…
Люсьен врал без стеснения, врал медоточиво, с открытым лицом и бархатистой задушевностью во взгляде.
— Что ж, тогда приглашаю вас заглянуть ко мне в пещеру, — предложил Альбер Дютийоль.
Все прошли в соседнюю комнату. Каждый раз, бывая там, Мартен испытывал стыд за собственное невежество и восхищение перед ученостью приятеля, хранившего в памяти столько печатных страниц. Зрелище сотен томов в дешёвых бумажных и дорогих кожаных переплетах, дремавших рядком на полках, побуждало его удерживать дыхание и ступать на цыпочках. Все это было расставлено по порядку, снабжено этикетками и разделителями, расписано на карточки, словно лекарства в аптеке. В воздухе стоял запах пыли и прелой бумаги.
— Сколько здесь томов? — поинтересовался Люсьен.
— Точно не могу сказать, — ответил Альбер Дютийоль. — Предположительно тысячи четыре.
— И вы их все прочли?
— В общем и целом.
— О чем там речь?
— В основном об истории… Романы я ценю не столь высоко.
— Наш друг Альбер Дютийоль без ума от эпохи Наполеона Первого, — объяснил Мартен. — Об императоре и его окружении он знает гораздо больше любого нынешнего политика! Мемуары, дипломатическая корреспонденция, личные письма — все это он проглотил без счета! И помнит обо всем. Память у него слоновья!
— Не надо преувеличивать, — замотал головой Альбер Дютийоль.
— Мартен вовсе не преувеличивает, — вставила словцо Мирей. — Иногда за обедом муж говорит со мной о людях, живших в те времена, будто это наши с ним знакомые… И, уверяю вас, это не так забавно, как кажется, если что ни день…
Гости сочли уместным издать два-три негромких вежливых смешка. |