Изменить размер шрифта - +
Посланник Богини уловил презрение и даже негодование в отношении к нему самому, его брату и остальным его друзьям.

– Людям вход воспрещен! – уловил Найл ментальный сигнал, отправленный начальником стражи Дравигу и другим, сопровождающим его паукам.

– У нас другие законы, – тут же сообщил Дравиг. – Более того, наш отряд возглавляет Посланник Богини.

И Дравиг уважительно поклонился в сторону Найла.

Пауки-охранники возмущенно зарокотали: повторялась ситуация с вышедшей навстречу отряду группой.

Но тут старший из группы встречающих паук сообщил охранникам, что Посланник Богини, а также его брат в состоянии общаться на ментальном уровне.

– Этого не может быть! – тут же последовал ответ.

– Почему не может? – решил вступить в разговор Найл. Начальник стражи аж дернулся, поняв, что то, о чем ему только что сообщили – правда. Люди, живущие в наших землях, отличаются от тех, что живут у вас. И взаимоотношения между пауками и людьми у нас складываются несколько по-иному.

Последовало глубокое молчание. Все местные пауки – включая тех, кто находился поблизости к входу во дворец и смог поймать ментальный сигнал человека – замерли в недоумении.

А Найла тем временем поддержал Дравиг, объявивший, что если Посланнику Богини и его товарищам не будет оказано должное уважение – не меньшее, чем прибывшим паукам – то Дравиг и сопровождающие его восьмилапые немедленно отправятся в обратный путь. Они не желают помогать невежливым хозяевам. В тех землях, откуда пришел отряд, люди свободны. Несколько лет назад все жители их краев заключили Договор между пауками, жуками и людьми, и с тех пор живут, руководствуясь положениями этого документа. Он удовлетворяет все стороны. Если в этих местах другие законы, пришельцы готовы их уважать, но просят и местных восьмилапых уважать их законы.

Если Посланнику не будет оказано должное уважение, повторил Дравиг, в особенности когда он любезно согласился лично возглавить экспедицию, отправленную в помощь сородичам тех пауков, что проживают в одном с ним городе, когда именно он вел их через труднопроходимые земли, он организовал переправу через реку, именно он спасал впавших в глубокую спячку пауков из туннеля – то Дравигу, как не добившемуся должного отношения к Посланнику Богини от своих северных собратьев, в родные места можно не возвращаться.

Он лишится своей должности начальника паучьей охраны, потеряет уважение собратьев и, не исключено, вообще, будет отвергнут ими. Ему просто можно отправляться на покой.

Дравиг, конечно, преувеличивал. Найл понимал, что в родном городе найдется немало пауков, которые только позлорадствуют, узнав о его унижении, причем первым из них окажется Смертоносец-Повелитель. И еще неизвестно, каким станет отношение к Найлу в родном городе, если его не примут должным образом здесь. Тебя не уважают на севере, почему тогда мы должны уважать тебя? Останется ли он вообще повелителем города?

Но Дравигу еще требовался Найл. Сам он реально не мог помочь северным паукам, а ударить в грязь лицом перед ними не хотелось, наоборот возникло желание доказать свое превосходство перед местными восьмилапыми. Да и как на обратном пути обойтись без Посланника Богини? Переправу через реку никто не отменял, а она к моменту их возвращения навряд ли высохнет.

И тем не менее начальник стражи медлил. Потом он уточнил, все ли прибывшие люди собираются заходить во дворец Правителя.

– Нет, гужевые останутся на улице со своими повозками, – ответил Посланник Богини.

Поймав его сигнал, начальник стражи снова дернулся: так ему было непривычно общаться с человеком на ментальном уровне. И, пожалуй, он рассчитывал, что ему все-таки ответит паук.

– Вообще, мы предпочли бы пообщаться с вашим Правителем втроем, – подал голос Дравиг. – Посланник Богини, уважаемый Саворон и я.

Быстрый переход