— Что, о принц Уэльский, привело тебя в мою скромную обитель? — вопросила высокая тощая особа, казавшаяся еще выше и стройнее в своем черном одеянии и белоснежном апостольнике. На плоской груди покоился крест черного дерева, оправленный в серебро, с серебряной лилией в центре.
— Неужели я не могу навестить свою единственную сестру без особого повода? — жизнерадостно воскликнул Ллуэлин. Иисусе! Как же ему ненавистна роль просителя!
— В последний раз я видела тебя шесть или семь лет назад, Ллуэлин, когда ты искал деньги на бесконечные войны с англичанами или своими соотечественниками. Так что переходи прямо к делу, братец, и объясни, что тебе понадобилось на этот раз, — строго объявила она. — Хватит с меня любезностей и недомолвок!
Ап-Граффид обернулся и вытащил вперед прятавшуюся за его спиной Ронуин:
— Это моя дочь.
Аббатиса моргнула. Из горла вырвался странный звук — нечто вроде хрипа. Но мужественная женщина сумела взять себя в руки и покачала головой:
— Ничего не скажешь, Ллуэлин, впервые в жизни ты меня поразил. Надеюсь, ты уверен в своем отцовстве?
Аббатиса немедленно пожалела о неосторожных словах.
Достаточно было присмотреться к девушке, чтобы понять правду.
— Ее мать была моей любовницей, — начал принц, — и подарила мне двоих детей, дочь и сына. Она умерла, рожая моего третьего ребенка. Я случайно оказался у ее дома на следующий день после трагедии и успел спасти детей. Пришлось привезти их в Ситрол. Мальчик, Глинн, все еще там.
Гуинллиан снова посмотрела на стоявшую рядом с братом девушку. Что-то не похожа она на беззащитную сиротку.
Скорее напоминает человека, закаленного невзгодами и вполне способного позаботиться о себе.
— И как давно ты оставил своих отпрысков в Ситроле? — осведомилась она, боясь услышать правду.
Ллуэлин виновато покраснел.
— Десять лет назад, — признался он.
— Десять лет и семь лунных циклов, — неожиданно поправила девушка, наградив отца уничтожающим взглядом.
— Почему вдруг решил привезти ее сюда? — допытывалась аббатиса.
— Я провел лето в Шрусбери, добиваясь заключения договора с английским королем Генрихом. Мой союзник де Монфор мертв, а Эдуард, старший сын Генриха, — человек жестокий и неуступчивый. Соглашение было подписано в Монтгомери в конце октября. Ты знаешь обычаи, Гуин. Я предложил англичанину обвенчать свою дочь с одним из его лордов.
— Но, приехав за ней, ты обнаружил то, чего совсем не ожидал, верно, Ллуэлин? — усмехнулась аббатиса и шагнула к племяннице. — Как тебя зовут, дитя, и что ты сделала со своими волосами? Кстати, сколько тебе лет?
— Я Ронуин, дочь Ллуэлина, и мне нравится, когда волосы коротко острижены.
— Первого апреля ей исполнилось пятнадцать, — добавил ап-Граффид.
— Кто ее воспитывал?
— Морган ап-Оуэн, начальник гарнизона в Ситроле, — пробормотал принц.
— Неужели в крепости не было ни одной женщины?! — ахнула потрясенная аббатиса.
— Женщинам там не место, — покачал головой Ллуэлин.
— Верно, но ты бросил там дочь! Клянусь, никогда не видела человека, более безмозглого и беспечного, чем ты! Не пойму, как тебе удалось стать принцем при таких способностях! — гневно воскликнула Гуинллиан. — Неужели не мог сразу привезти девочку ко мне? И чего теперь ожидаешь?
Каких чудес?
— Ситрол ближе всего находился от дома их матери, а оттуда до аббатства почти три дня пути. У меня не было времени.
— А приказать Моргану, чтобы доставил детей сюда, ума не хватило?
— Она не годится в жены ни одному мужчине, — с отчаянием признался Ллуэлин. |