Дженни со вздохом подобрала спагетти.
— Может быть, ты объяснишь, что сей стон означает?
— Ничего, кроме того, что мне не нравится, когда макароны, вместо того чтобы лежать на тарелке, разбегаются по полу и стенам.
— Да, некоторая антисанитария имеет место.
— Не беспокойся, — утешила его Дженни, — я же не заставляю тебя это съесть.
Бретт остановился и долго смотрел ей в глаза:
— Об этом ты могла бы меня не спрашивать. Как насчет того, чтобы перебраться ко мне?
— Ты хочешь сказать, Мак-Кормик, что мороженое, которое я подразумевала под десертом, останется здесь, а мы спустимся к тебе?
— Я хочу сказать, Франклин, что мороженое мы уничтожим у тебя, а настоящий десерт будет этажом ниже.
— Что же нам мешает остаться здесь? Мороженое неплохо пойдет и в постели.
После истории с душем Бретту не хотелось оставаться у Дженни. Ему казалось, что какое-нибудь случайное напоминание об этом странном случае может все испортить.
— Моя кровать больше, — отшутился он, — и комната просторней.
— Резон есть, но звучит неубедительно. Ты ничего не хочешь добавить?
— Конечно. У меня есть коробка отвратительных сахарных хлопьев на завтрак.
— Боже, — скривилась Дженни, — ты не мог найти более подходящего аргумента?
— Ну что ж, получи удовольствие, шлюха, еще раз, — глухо произнесла она в темноту, — в последний раз.
Она опустила бинокль и положила руку на ремешок, стягивающий талию. В это же время завтра эта стерва Франклин будет уже воспоминанием.
Моди всегда умела располагать к себе людей. Правда, обаяние сразу гасло, если речь шла о выплате ей старых долгов. И именно такой долг она потребовала сегодня вечером. Человек, задолжавший ей, имел черту, вполне устраивавшую Моди: он был крайне жаден и готов на все ради денег.
Она улыбнулась и мечтательно прикрыла глаза.
Глава 11
Дженни провела рукой по шевелюре, пытаясь пригладить растрепавшиеся волосы. Проблема ее нового клиента Терри Рива оказалась гораздо серьезнее, чем она думала вначале. Возня с обновленными версиями системных программ в компьютере заняла значительно больше времени, чем она предполагала, а значит, возвращение домой затемно было ей гарантировано.
— Неужели все так плохо? — поинтересовался мистер Рив жалобно.
Дженни устало улыбнулась:
— Не фонтан. Ваши старые программы никуда не годятся. Толку от них, кроме лишних проблем, скажем прямо, маловато. Еще, я боюсь, вы где-то подхватили вирус, который уничтожит некоторые из ваших файлов. Не исключено, что к следующему понедельнику он сотрет информацию со всего винчестера.
— Как со всего винчестера? И этот процесс невозможно остановить?
— Думаю, можно. Но это займет не один час работы.
— Это не важно! — рявкнул Терри. — Без компьютера я как без рук. Я заплачу вам ту сумму, которую вы сами назовете, но, пожалуйста, сделайте все возможное.
Дженни тоскливо взглянула в окно. Оранжевый шар солнца уже задевал верхушки зданий и медленно подкатывался к линии горизонта.
— Хорошо. Я останусь и постараюсь вам помочь.
— Спасибо, Бретт, не откажусь, если, конечно, ты никуда не торопишься.
— Нет-нет. — Он снова взглянул на часы и потер запястье. — Просто она задерживается, и я начинаю волноваться.
— Ты договаривался с ней на конкретное время?
— Да нет же! — Он подошел к столику и налил Кэй очередную чашку. |