Изменить размер шрифта - +

Где она? Почему хотя бы не позвонила и не предупредила, что задерживается?

Раздались нетерпеливые удары в дверь. Кого там еще?..

Стоянка была по-прежнему пуста, следовательно учитывая позднее время и громкость ударов, скорее всего это был их великолепный сосед.

— Эй, Мак-Кормик!

Бретт открыл дверь и получил сомнительное удовольствие лицезреть Роба, который, не обладая, как известно, излишними комплексами, стоял на пороге в одних протертых до дыр джинсах.

— Что случилось? — спросил он, не дожидаясь, пока Бретт откроет рот.

— А что случилось? — не понял Бретт.

— Где Дженни?

— А, ты про это. Я сам уже устал дожидаться ее. Как ты думаешь, что могло ее задержать?

Роб поддел пояс джинсов большими пальцами и окинул Бретта не слишком дружелюбным взглядом.

— Я понимаю, что это звучит не очень правдоподобно, попробуй только засмейся, но иногда у меня бывают… — он запнулся, подыскивая подходящее определение, — предчувствия, что ли. Это как удар. Так вот, несколько минут назад я ощутил нечто подобное и немедленно подумал о Дженни. Я почти убежден, что что-то произошло.

Холодная рука страха схватила Бретта за горло и начала медленно сдавливать.

 

Парализованная ужасом Дженни заледенела, услышав рокочущий мужской бас. Сердце остановилось и снова затрепыхалось с удвоенным отчаянием. Мужчина, стоящий перед ее машиной, был одет в форму новоорлеанской полиции. Наверное, если бы сейчас перед Дженни возник ее собственный отец, она была бы рада значительно меньше.

— О Господи! — пульс понемногу начинал приходить в норму.

— У вас все хорошо, мэ-эм?

Дженни опустила стекло и посмотрела на полицейского снизу верх.

— Нет, — произнесла она, с трудом ворочая пересохшим языком. — Совсем нет. Здесь был один мужчина. — Она бросила быстрый взгляд вдоль улицы.

— Мужчина? — переспросил коп, также взглянув на пустынные тротуары.

— Он, видимо, убежал. Он преследовал меня несколько кварталов и, когда я подошла к тому углу, — она подбородком кивнула на перекресток, — попытался напасть на меня. Я успела добежать до своей машины, но она почему-то отказывается заводиться.

Полисмен, дородный мужчина в летах, с необъятной грудью, лохматыми, выгоревшими до белизны бровями и акцентом, выдающим уроженца Бронкса, снова внимательно осмотрел улицу.

— Похоже, ваш преследователь смылся. Вы в состоянии описать его?

Дженни была уверена, что образ нападавшего запечатлелся в ее сознании до мельчайшей черточки, что он навечно выгравировался в ее памяти. Она открыла было рот, но поняла, что не сможет выразить это словами, Картинка, стоящая перед глазами, мгновенно поблекла, — Боюсь, офицер, я была в тот момент не слишком внимательна. Могу сказать совершенно точно, что в нем не меньше пяти футов, десяти дюймов, и он сложен, как борец-профессионал. Да, еще в глазу у него дырка от ключа.

— Дырка, мисс?

Дженни пояснила.

— Вы вели себя молодцом, мисс, и действовали совершенно правильно, — одобрил ее полисмен. — Как вы думаете, сможете узнать его, если где-нибудь увидите снова?

— Не знаю, сэр. Возможно, да, но поручиться не могу.

— В таком случае хочу вам предложить дойти со мной до участка, где вы сделаете официальное заявление о происшедшем.

Дженни не хотела в участок. Она хотела домой, к Бретту.

— Понимаю, сэр, это мой гражданский долг, но смогу ли я быть вам чем-нибудь полезна, если не могу даже описать преступника?

Полицейский подумал и неохотно согласился в бесперспективности посещения участка.

Быстрый переход