Изменить размер шрифта - +
Известие о смерти Рэя вызвало волну сочувствия по всему округу Колумбия. Рэя любили и уважали. Лаура надеялась, что он знал об этом. Он так мучился из-за невозможности опубликовать свою книгу, что совершенно забыл о тех добрых делах, которые совершил. При виде мрачной, печальной толпы в часовне у Лауры защемило сердце. Она не знала, сумеет ли выдержать службу.

Лаура покосилась на своего деверя. Стюарт смотрел прямо перед собой, и она видела, что он едва сдерживает слезы. Лаура взяла его под руку. Ей так тяжело было звонить ему, чтобы сообщить о смерти Рэя. Стюарт жил в Коннектикуте и работал в издательстве. Он занимался маркетингом, поэтому ему приходилось много ездить. Лаура волновалась, что застанет его в дороге, но деверь оказался дома. Стюарт заплакал, когда она ему все сказала. Его рыдания напугали Лауру. Такое открытое выражение чувств было абсолютно не свойственно ему. Стюарт любил и почитал старшего брата. Рэй был его единственным кровным родственником.

Лаура так и не смогла заставить себя переступить порог их с Рэем дома. Сейчас Стюарт там один. Все следы случившегося были убраны специальной службой, телефон которой Лауре дали в полиции. И все равно она не могла находиться там, спать в той комнате. Лаура все время ощущала присутствие мужа. Стюарта не мучили неприятные ассоциации. Он сказал, что так будет чувствовать себя ближе к Рэю.

Лаура и Эмма жили пока у друзей, в свободной квартире над гаражом. Лаура планировала переехать с дочкой в дом на озере, как только она сумеет взять себя в руки и приняться за дела. Она позвонила в музей и в университет, предупредила, что берет отпуск на некоторое время, и попросила найти ей замену. Городской дом она, скорее всего, продаст. Невозможно представить, как они будут жить там с Эммой.

Нэнси Чарльз, коллега Лауры по работе в музее, остановилась возле нее и пожала ей руку.

— Мне так жаль, — сказала Нэнси. — Как ты?

— В порядке, — Лаура попыталась улыбнуться.

— Ты недавно потеряла отца, а теперь Рэй… Это несправедливо.

— Несправедливо, — согласилась Лаура.

— Как Эмма? — спросила Нэнси. — Она не с тобой?

— Эмма осталась с няней.

— Я могу тебе помочь?

— Нет, спасибо. Девочке пришлось нелегко, но она пока справляется.

Джон Роббинс, священник, вместе с которым Рэй разрабатывал программы помощи бездомным, поднялся на кафедру. Нэнси шепотом попрощалась и отошла. Джон начал говорить, и, хотя Лаура изо всех сил старалась слушать, она все время думала об Эмме, которая отказалась пойти с ней. Если после смерти деда у Лауры были силы, чтобы помочь дочери справиться с ситуацией, то теперь она оказалась ни на что не способна. Она сердилась на Рэя за то, что их дочери приходится переживать вторую утрату за такой короткий промежуток времени. И чувствовала себя виноватой из-за того, что сердится.

За четыре дня, прошедшие после смерти Рэя, Эмма не произнесла ни слова. Женщина-полицейский пыталась поговорить с ней на следующий день после трагического события, мягко и аккуратно задавая вопросы. Эмма сосала большой палец, чего не делала уже больше года, и безучастно смотрела на нее. Женщина-полицейский пообещала Лауре зайти снова и попросила поговорить с дочерью. Лауре необходимо помочь дочери излить свои чувства, рассказать о них. Но Лаура не могла уговорить Эмму. Ничего не помогало: ни уговоры, ни уловки, ни то, что Лаура делилась с ней своими переживаниями. Эмма молчала.

Говорившие сменяли один другого, а Лаура думала только о дочери. Наконец подошла очередь Стюарта. Ей оказалось трудно смотреть на него, настолько поразительным было его сходство с Рэем. То же полноватое тело, мягкий подбородок, прямой нос, очки в металлической оправе. Единственным отличием была шапка темных волос на голове деверя, тогда как Рэй заметно полысел.

Быстрый переход