Но только днем. Никто еще не пролетел, не проехал и не прошел через Плато Духов ночью и
остался в живых. Ни одного тела не нашли.
Голос губернатора прервался от горя; не было сомнения, что он говорит искренне. – И что-нибудь с тех пор было сделано? – Спросил Брон.
– Да. Мы поняли, что от этого места надо держаться подальше. Это не Земля, мистер Вурбер, пусть даже она во многом ее напоминает. Это чужая планета с чужой жизнью, а наше человеческое поселение – всего лишь булавочный укол на ее теле. Кто знает, какие… существа бродят там по ночам. Мы поселенцы, а не искатели приключений. Мы поняли, что плато надо избегать, по крайней мере ночью, и с тех пор у нас не было неприятностей.
– Зачем же вы тогда вызвали Патруль?
– Потому что совершили ошибку. Старожилы мало говорят о плато, а многие новички полагают, что их рассказы – всего лишь… байки. Некоторые из нас даже начали сомневаться в своих воспоминаниях. В любом случае, исследовательская группа решила приглядеть новые участки для закладки шахт, а единственные нетронутые места вблизи города находились на плато.
Несмотря на наши предупреждения, они все же ушли, их возглавлял инженер по имени Хью Дэвис.
– Не родственник ли вашей ассистентки?
– Брат.
– Это объясняет ее беспокойство. И что произошло?
Зрачки Хейдина расширились от страшных воспоминаний. – Это было ужасно, – выдавил он наконец. – Конечно, мы приняли все меры предосторожности – весь день за ними следовал вертолет, который отметил место их лагеря. Вертолеты были с прожекторами, и мы дежурили всю ночь. У них было три передатчика, и все работали одновременно, чтобы не случилось перерыва в связи. Мы прождали всю ночь, и ничего не случилось. И тут, перед самым рассветом – безо всякой тревоги или предупреждения – передатчики отключились. Мы были там через несколько минут, но все уже было кончено. То, что мы обнаружили, слишком ужасно, чтобы описать. Все – их оборудование, палатки, припасы – все разломано и уничтожено. Сломанные деревья и земля были забрызганы кровью, но людей не было, исчезли. Не было никаких следов машин или животных – ничего. Мы проверили кровь – человеческая. А клочки мяса были… тоже человеческими.
– Но что-то же должно было остаться, – настойчиво спросил Брон. – Какие-нибудь отметки, хотя бы намеки, возможно, запах взрывчатки – или отметки на радаре, раз плато так близко.
– Мы тоже не дураки. У нас есть и техники, и ученые. Не было ни следов, ни запахов, и на радаре ничего. Повторяю, ничего.
– И тогда вы решили вызвать Патруль?
– Да. Мы поняли, что сами не справимся.
– Вы поступили абсолютно верно, губернатор. С этого момента я беру все на себя. Фактически, у меня уже есть очень неплохие идеи насчет того, что произошло.
Хейдин вскочил. – Не может быть! В чем здесь причина?
– Боюсь, сейчас немного рано об этом говорить. Утром я собираюсь сходить на плато и посмотреть на то место, где произошла бойня. Не могли бы вы сообщить мне его координаты по карте. И не говорите никому о моем визите, пожалуйста.
– Насчет этого можете не волноваться, – сказал Хейдин глядя на свинку. Она встала, потянулась и громко принюхалась к миске с фруктами на столе.
– Жасмина не отказалась бы от штучки-другой, – сказал Брон. – Вы не возражаете?
– Берите, берите, – безропотно отозвался губернатор, и громкое чавкание наполнило комнату, пока он записывал координаты и направления.
Глава 4
Им пришлось поторопиться, чтобы покинуть город до рассвета. |