Изменить размер шрифта - +
Том готовит потрясающий креветочный салат.

— О, да! Я их просто обожаю.

— Вот и отлично. Прошу к столу.

Она сбросила халат на песок:

— Мне хочется сначала искупаться.

Гордон, уже севший за стол, встал, снял рубашку, брюки бросил их рядом с ее халатом. На нем оказались ярко-желтые плавки:

— Хорошо. Я готов.

Они побежали по прохладному песку к воде. Мэри нырнул в высокую волну и тут же выскочила, как ошпаренная. Стуча зубами, она крикнула:

— Вода ледяная!

Гордон улыбнулся:

— Я обязательно сделаю Тому замечание и выясню, нельзя ли для вас провести отопление прямо в воду.

Она засмеялась:

— Сумасшедший.

Мэри уже выходила на берег, когда налетевшая сзади волна сбила ее с ног. Гордон легко выхватил девушку из воды, осторожно поставил перед собой. Их лица оказались близко-близко, и он серьезно сказал:

— Теперь, когда я спас вашу жизнь, мисс, может быть, вы откроете мне свое имя?

У Мэри защемило сердце — в его взгляде было многое, напомнившее ей Майка: та же открытость, та же мягкость. Она встряхнула головой и лукаво улыбнулась:

— Полагаю, что этого требует вежливость.

Он кивнул, не разжимая рук:

— Да, вежливость требует.

— Флад. Мэри Флад.

— Рад с вами познакомиться, мисс Флад.

Он быстро поцеловал ее в щеку и отпустил:

— Очень рад, мисс Флад.

 

— Никогда в жизни я столько не ела, Гордон. Салат — просто объедение.

Он улыбнулся:

— Обрадую Тома. Старик бывает счастлив, когда его стряпня кому-нибудь нравится.

— Передайте ему, что все было просто великолепно.

— Еще кофе?

Она покачала головой:

— Нет, спасибо. Больше не могу.

И тут же взглянула на часы:

— Боже! Уже начало второго. Мне надо бежать.

— Как насчет сегодняшнего вечера, Мэри? Может быть, встретимся?

— Нет-нет. К сожалению, не могу.

— Почему?

Мэри пожала плечами:

— Работа...

— А завтра вечером?

— Не получится. Вечерами я занята. Гордон с любопытством спросил:

— Интересно, что же это за работа? Она ответила, осторожно подбирая слова:

— Я работаю вместе с подругой. Мы подготовили номер и по вечерам показываем его в разных клубах.

— А где вы будете выступать сегодня? Я обязательно приду посмотреть.

По спине у Мэри пробежал холодок. Стараясь не выдать страха, она быстро проговорила:

— Видите ли, мы никогда не знаем заранее, где будем выступать. Если в какой-то программе внезапно образуется дыра, ну, заболел артист или что-нибудь в этом духе, нас срочно вызывают через специального агента.

— Может быть, однажды, когда будете знать заранее, вы мне сообщите?

Она кивнула, наклонилась и взяла с песка пляжную сумку:

— Непременно, Гордон. Спасибо за завтрак.

— Позвольте донести ваши вещи.

— Пожалуйста.

Они медленно направились к машине.

— Я увижу вас завтра?

Она смотрела в песок под ногами. Для нее все уже было решено: на этот пляж она никогда больше не приедет. Придется искать другое место.

— Конечно.

Машина слегка нагрелась от солнца. Он открыл перед Мэри дверцу. Девушка села за руль, забрала из его рук сумку.

— Спасибо за все. Гордон.

— Спасибо вам, Мэри.

Она протянула руку, и он, вместо рукопожатия, поднес ее к губам.

Быстрый переход