Ноги скользили по гладкому камню. Взобравшись наверх, он увидел, как с другой стороны исчезают внизу сооруженные из грязи прически.
Оливер двигался вдоль скалистой гряды. Остановившись, он указал мечом в сторону моря. Когда Апекс догнал его, он, задыхаясь, смог выговорить лишь одно слово:
– Лодки.
Они стояли, тяжело дыша, и смотрели. Три маленькие лодки были достаточно старыми, но не характерными для Новой Гвинеи. На их бортах можно было различить английские буквы. В каждой лодке стоял один жрец, а один зомби сидел на веслах.
Честер и остальные игроки нашли в себе силы присоединиться к ним. Все вместе они смотрели, как лодки подошли под открытый люк гидросамолета. Форе взобрались наверх по раскачивающейся веревочной лестнице. Мертвецы остались в лодках.
А затем море и огромный самолет исчезли в темноте, хотя на берегу сумерки еще окончательно не угасли. Часы Алекса показывали десять.
* * *
Они спустились со скал и увидели Джину, идущую вслед за своим бледным призраком. Честер смотрел, как они удаляются. Когда он повернулся к оставшимся игрокам, нельзя было не заметить отчаяние на его лице.
– Он все еще медлит. Завтра…
Акация сделала глубокий вдох и вложила меч в ножны. Ее волосы свалялись от песка и пота. Она выглядела так, как будто весь день копала канавы.
– Скорее, он обеспокоен, Честер.
Сначала казалось, что Честер не слышит, но потом он повернулся к девушке:
– Обеспокоен… Чем?
– Что скажет Ассоциация по поводу этой резни?
Он озабоченно почесал щетину на подбородке.
– Не знаю. Пожалуй, здесь не было ничего неожиданного…
– Честер! – Акация выглядела встревоженной. – Что с тобой? Ты ведь на нашей стороне?
Мастер опустился на песок. Его взгляд был устремлен в темноту.
– Вы неплохо поработали, правда? – он отвернулся и опустил голову. В голосе его сквозила смертельная усталость. – Возможно, нам придется вернуться за черным огнем. Собрать его в лесу. Он еще должен остаться там. Если зомби нападут на нас здесь… он может остановить их…
Игроки переминались с ноги на ногу, смотря на погруженного в размышления Мастера.
Алекс опустился рядом с ним на песок.
– По крайней мере, мы, наконец, увидели цель. Она прямо перед нами, на воде, Честер. Мы даже знаем, где взять лодки!
Честер кивнул. Он уперся локтями в землю, всматриваясь в темноту, скрывавшую самолет.
– Разбивайте лагерь, – скомандовал он. – Завтра будет новый день. Когда жрецы вернутся, чтобы прикончить нас, мы захватим лодки. Спасибо, Гриффин. Господи, как я устал. Завтра…
Гриффин сбросил рюкзак. У него не было сил собраться с мыслями. Он оглядел себя, пытаясь обнаружить раны. Голографические изображения исчезли. Отметины, оставленные оружием зомби, казались нарисованными краской. Прошедший день начинал представляться нереальным.
Олли упал на песок рядом с ним. Он что‑то бормотал, но Алекс не расслышал.
– Что?
– Я хочу, чтобы это закончилось, – Гриффину пришлось наклониться ближе, чтобы услышать. – Единственное, чего я хочу, – чтобы все быстрее закончилось.
Он выглядел стариком: щеки обвисли, подбородок дрожал. Одинокая слеза катилась по его щеке.
Гриффин ничего не ответил, а только похлопал его по спине. Он отнес свой рюкзак к обломку скалы, достаточно большому, чтобы можно было сидеть, и устроился там, наблюдая, как стихает плеск волн. Осталось восемь игроков. Игра подходила к концу.
Глава 28. ВОРЫ В НОЧИ
– Соедините меня с Марти Боббеком, пожалуйста.
– Минутку, сэр. |