Изменить размер шрифта - +
- Предсказателя-то как зовут?

Предсказателя звали Мардуком. По рассказам хозяина постоялого двора, у него вместо ног были блестящие копыта, а одевался этот Мардук так, как никто в Иудее не одевается, да и в Риме, пожалуй, такие одежды никто .не носит. Одно слово - халдейский маг.

- Мардук. - Караванщик хозяйски развалился за столом и поковырял в зубах палочкой. Знак был добрым, он означал, что еда и питье караванщику понравились, и Кидаренок вновь задал свой вопрос, не нужно ли купцу что-нибудь из иерусалимских товаров. Спрашивал он из тайной корысти, понимал, что, выступая в торговой сделке посредником, мог иметь неплохой навар.

Караванщик, ковыряя в зубах острой палочкой, оценивающе разглядывал Кидаренка, потом пришел к какому-то выводу и поманил хозяина постоялого двора ближе. Кидаренок услужливо приблизился.

- Бычьи жилы достать можешь? - спросил караванщик. Кидаренок сразу вспотел. Бычьи жилы шли на изготовление луков и были стратегическим сырьем*. Римские соглядатаи следили за сдачей бычьих жил ежедневно - не успеют быка забить, они уже тут как тут со своими подсчетами. Узнают о сделке, мигом на столб отправят! Не-ет, с этим караванщиком нужно было ухо держать востро, опомниться не успеешь, как тебя на неправедный суд прокуратора потянут или первосвященники прикажут каменьями забить!

* Слава богу, данные устарели, поэтому за нарушение режима секретности и шпионаж в пользу враждебных держав автора уже не привлекут.

- Трус хорошего вина не пьет, - заметил караванщик. Это Кидаренок и сам знал. Смел тот, кто съел. А если съел, так, значит, и сыт. Трусость толкала его к осторожности, жадность подталкивала к безрассудству.

- Может быть, вам еще и воловьи кишки нужны? - с еле заметным сарказмом спросил он.

Воловьи кишки у римлян шли на катапульты и баллисты, и учет их велся еще более строгим образом, нежели учет бычьих жил. Если за жилы могли просто отправить на столб или крест, то уж за хищение воловьих кишок грозило обязательное распятие стремглав. Хорошего в этом было мало. Но и заработать можно было не только на хлеб и на масло с финиками.

- А ты не глуп, - похвалил караванщик. - Только вот не пойму я, можно с тобой дело иметь или доноса ждать надо?

Кидаренок оскорбленно прижал руки к груди.

- Ты подумай, - посоветовал караванщик. - Я доносов не боюсь, ты уж поверь, знаю, что говорю. Я уеду, а ты, друг, жизнью рискуешь.

- Не знаю, как называть вас, добрый господин, - сказал Кидаренок, все еще делая обиженный вид.

Обиженный или оскорбленный в сделке всегда особую выгоду имеет, обиду и оскорбление всегда загладить хочется, а как сделать это лучше, нежели отсыпав лишнюю горсть монет?

Караванщик, кривя губы, еще раз осмотрел его с ног до головы.

- Зовут меня, - сказал он, - Иоанном Соф-Оном, но ты можешь называть меня Софонием.

- Постараюсь вам помочь, благородный Софоний, - кланяясь, сказал Кидаренок. - Трудное дело, но если уж за дело берусь я, клиенты всегда остаются довольными.

- Щедрым бывает лишь тот, кто получает искомое, - усмехнулся караванщик.

- Вы останетесь довольны моим усердием, - сказал хозяин постоялого двора. - Надеюсь, не меньше, чем я порадуюсь вашей щедрости.

Караванщики поднялись из-за стола, и в это время обнаружилась пропажа головных уборов.

- Воров завел? - тяжело глянул Софоний на хозяина постоялого двора.

Кидаренок извинялся долго и косноязычно. Головные уборы караванщиков искали повсюду, даже в котлах посмотрели, но, разумеется, кидары так и не нашлись. Недовольно ругаясь и грозя хозяину, гости покинули харчевню, отправляясь к себе в комнату. Когда караванщики вышли, хозяин постоялого двора вытер со лба холодный пот. Ну и глаз был у этого Софония, тяжелый глаз, властный - еще немного, и Кидаренок сам бы достал из-за пазухи украденные головные уборы, которые словно теплые голубки пригрелись уже у него на груди.

Быстрый переход