Изменить размер шрифта - +
 — И к тому же это полезно — позволяет не утратить секретарские навыки окончательно, но сейчас это случается редко, так как слишком много времени отнимает управление фирмой.

— Однако я убежден, что, если возникнет необходимость, вы без сомнений возьметесь за подобную работу. — Его голос изменился, и в нем зазвучали хриплые нотки.

Лили ломала голову, к чему он клонит. Слабая догадка мелькнула в ее мозгу, но она отказывалась в это верить. Ее губы внезапно пересохли.

Увидев, как она облизнула губы, Закари Свифт всего лишь на короткое мгновение потерял над собой контроль, но Лили все же успела увидеть, как его глаза вспыхнули неприкрытой страстью. Однако мужчина быстро овладел собой и продолжил как ни в чем не бывало:

— Я вижу по вашим глазам, что вы поняли, в чем состоит мое предложение, Лили Келловей. Я хочу, чтобы вы на время стали моим секретарем, то есть поработали до тех пор, пока не вернется Мэдди. Могу я надеяться, что, вернувшись из отпуска, моя секретарша застанет все в том же образцовом порядке, какой был до ее ухода?

Его тон не оставлял никаких сомнений: он был уверен в том, что она с благодарностью примет его предложение. Понимал, в каком безвыходном положении она находится, вот и воспользовался этим.

— Но, мистер Свифт, — попыталась возразить Лили.

Зак прервал ее взмахом руки и мягко проговорил:

— Таково мое последнее предложение, и от вас теперь зависит, какое будущее ждет вашу компанию.

Лили поежилась от скрытой угрозы, таящейся в его словах.

Быстро перебрав в уме имеющиеся у нее варианты, девушка пришла к неутешительному выводу, что их у нее, попросту говоря, нет.

— Мистер Свифт, боюсь, я не смогу оставить компанию без руководства… э-э… почти на три месяца, — нерешительно произнесла она.

— Таково мое последнее предложение, — повторил он, дав ей высказаться до конца.

Лили сделала неловкое движение, и блокнот упал.

Закари Свифт быстро нагнулся.

— Вижу, я в вас не ошибся, — заметил он, подавая ей блокнот с исписанной страницей. — Такая организованная и аккуратная женщина, как вы, обязательно справится с возложенными на нее обязанностями.

Лили подавила нервный смешок.

Организованная, ха!

Тут ее снова охватила паника. Когда он поймет, что ошибся в ней, а это непременно случится, тогда он со стопроцентной уверенностью прекратит сотрудничать с ее компанией! Этого допустить никак нельзя. Ей придется принять его предложение и в течение ближайших дней попытаться убедить в том, что для этой работы отлично подойдет Дебора Мартин. Она в отличие от Лили способна справиться со всем чем угодно, и для этого ей даже не потребуется блокнот, без которого сама Лили не может сделать ни шагу. Без постоянных консультаций с ним она совершенно беспомощна.

— Что ж, будем считать, что мы пришли к согласию, — услышала она довольный голос мужчины.

Лили вздрогнула и заставила себя посмотреть на Закари Свифта.

— Сегодня нам предстоит многое сделать, поэтому вам лучше позвонить Деборе и предупредить ее, что временно ваши обязанности будет исполнять она. Что касается вас, Лили Келловей, готовьтесь поступить в мое полное распоряжение. — Он окинул ее взглядом с головы до ног и широко улыбнулся.

От этой белозубой улыбки ее пронзила сладкая дрожь и сильнее забилось сердце.

 

ГЛАВА ВТОРАЯ

 

Внутренний секундомер отсчитывал секунды, пока Лили торопилась дать Деборе все необходимые указания, прежде чем истекут пятнадцать минут, отведенные ей Закари Свифтом на этот разговор.

Ее новый босс сидел напротив нее и, как ни старалась Лили, ее взгляд упорно возвращался к нему.

Быстрый переход