Нет, сегодня он явно чувствует себя получше, чем накануне.Тинмар не сводил заинтересованного взгляда с бутыли, и, заметив это, Кулл кивнул в сторону шкафчика:— Возьми там два кубка и налей вина.Тут Тинмар проявил завидную расторопность и, налив вина себе и хозяину, с довольной улыбкой поднял свой кубок.— Ну, здоровье короля! — весело произнес он и, отпив большой глоток, крякнул от удовольствия. — Эх, люблю дядино вино! Жаль только, прячет он свое винцо от племянника!— От племянника? — удивленно переспросил Кулл.— Ну да! Старый шкипер приходится мне кем-то вроде двоюродного дяди, я так толком и не разобрал. В общем, дальний родственник, — пояснил юноша и залпом выпил остатки вина, — Он меня держит в строгости, хочет сделать из меня матерого морского волка.— А. ты сам-то этого хочешь? — не удержался от улыбки атлант.— Не знаю, — беспечно отозвался Тинмар. — Но пока мне нравится.Кулл усмехнулся. Чудесный напиток влил в него новые силы, разбудил дремавший голод, сделав изысканным лакомством и жаркое, и простые пшеничные лепешки. Король отрезал еще мяса, обернул его лепешкой — и не заметил, как проглотил это своеобразное кушанье.— А тот корабль, что мелькнул вчера на горизонте, больше не появлялся? — спросил Кулл, беря вторую лепешку.— Ну, почему же? — усмехнулся Тинмар, вновь наполняя вином кубок короля. Кулл оценил такой знак вежливости и кивнул на второй кубок: наливай и себе, не скупись. Юноша с готовностью повиновался, продолжая болтать:- Он все время торчит на горизонте, только теперь много ближе. Наверное, им что-то от нас понадобилось.— Много ближе? — Кулл едва не поперхнулся лепешкой. — Что же ты сразу не сказал?— А ты не спрашивал, — невозмутимо ответил юноша, поднося кубок к губам.Атлант швырнул недоеденную лепешку и резко поднялся из-за стола. Голова сильно кружилась, и сохранять равновесие было нелегко, но все же он твердым шагом направился к двери. Тинмар, нисколько не смутившись, допил вино и только после этого неторопливо последовал за королем.Выйдя на палубу, Кулл поднялся на мостик, где Бра-Нотра, прикрыв ладонью глаза, рассматривал все еще далекий, но уже различимый корабль.— Похож на валузийский, — пробормотал он, увидев рядом с собой короля. — Вряд ли это пираты, государь, — у лемурийцев совсем другие корабли.«Откуда здесь может быть валузийский корабль? — с недоумением подумал Кулл. — Неужели все-таки Брул не выдержал и отправился вслед за мной? Но он же обещал!»Атлант до рези в глазах всматривался в очертания корабля, действительно походившего на те, что сходили с королевской верфи Валузии, — задранный нос, высокая корма и низкие к центру борта. У тех же, кто промышлял разбоями на море, галеры были совсем другими — с высокими бортами, защищавшими лучников во время сражений. Значит, Брул все-таки ослушался королевского приказа!Чувствуя, как в нем закипает ярость, король еще пристальнее вглядывался в едва различимый корабль. Как пикт посмел нарушить уговор? Ведь он же обещал отправиться за Куллом только к началу новой луны! Тут что-то не то, подумал Кулл, и его сердце сжалось от внезапной тревоги. Неужели неладно в Валузии?Солнце зашло за тучи, и корабль сделался едва виден на фоне свинцово-серой воды. И все же Кулл мог побиться об заклад, что неизвестная галера держит курс прямо на «Покорителя морей». Сомнений не было — это Брул.После недолгого размышления Кулл велел Бра-Нотре сбавить ход и ждать приближения неизвестного корабля.— Даже если это пираты, нам нечего их бояться, — сказал он капитану. — У нас на борту сотня моих лучших воинов, они дадут отпор всякому, кто посмеет встать у нас на пути. Но я уверен, что это валузийский корабль, он спешит к нам с какими-то вестями. Может быть, в Валузии что-то случилось.Бра-Нотра молчал, мрачно глядя на приближавшийся к ним корабль. |