Изменить размер шрифта - +
 — Она направилась мимо него прямо на террасу. — Пенни и Клифф! Вот так сюрприз! Прямо как в сказке!

— А что, все уже в Париже? — решительным тоном спросил Клифф.

— Подавляющее большинство, во всяком случае. А вы меня разве не обнимете?

Подбежав, они обняли ее. Стефани вскинула голову, словно очнувшись от сна.

— Извини, я совсем забыла… Живерни… Мармоттан…

— Небольшое изменение в планах. Поскольку взрослым есть о чем поговорить, детям нужно удалиться. — Она непринужденно обняла Пенни и Клиффа за плечи. — Ну что ж, пойдемте и оставим родителей вдвоем. Я поведу вас в свое любимое кафе, оно, кстати, всего в нескольких кварталах отсюда. Каждый день, в половине двенадцатого, там выступает фокусник. Мы позавтракаем, а потом выпьем по чашке cafe au lait.

— Фокусник? — переспросил Клифф. — Он француз?

— Может быть. Хотя, мне кажется, национальность тут ни при чем.

— Мы еще маленькие и не пьем кофе, — вставила Пенни.

— В Эванстоне — возможно, но не в Париже, — ответила Александра, потихоньку выводя их из гостиной.

— А какие он показывает фокусы? — поинтересовался Клифф.

— Об этом никогда нельзя спрашивать, Клифф, большая часть того, что делает фокусник, построена на неожиданностях. Как и в любви, — добавила она, пристально глядя на Гарта до тех пор, пока он не поднял голову и не посмотрел на нее. — Неожиданности бывают всегда, и любовь, по идее, должна уметь приноравливаться к ним, а не опускать руки. Вот в этом весь и фокус: должно быть что-то такое, за что можно держаться даже тогда, когда не знаешь, что творится вокруг.

— А мы, правда, выпьем кофе? — продолжала допытываться Пении. — Мы ведь не стали старше, хотя и приехали в Париж.

— Вы старше, чем были вчера. К тому же кофе в чашке только половина, все остальное — горячее молоко. Cafe au lait так и переводится: кофе с молоком. А если вам не понравится, то попросим принести горячий шоколад.

— А как насчет вина? — спросил Клифф. — А то, если уж мы в Париже…

Александра рассмеялась.

— С этим сложнее. По пути обсудим. Гарт, а вы со Стефани пока поговорите не торопясь. Увидимся позже.

— Нет! — Стефани чуть ли не бегом бросилась с террасы, в ужасе при мысли о том, чтобы остаться с Гартом наедине и рассказать ему, кто же она на самом деле. — Мы пойдем с тобой. — Двигаясь как-то нескладно от охватившего ее сильного волнения, она проскользнула мимо Гарта и отворила дверь. — Ну же, пойдемте, пойдемте!

Александра посмотрела на Гарта.

— Я была бы рада прогуляться вместе с ними. Это доставило бы мне огромное удовольствие.

— Нет! — закричала Стефани. — Пойдемте!

— Пошли, папа! — Пенни взяла Гарта за руку. — Правда, удивительно, что мы встретили Александру в Париже? И выпьем заодно cafe au lait!

— Но молока в чашке только половина, — поправил ее Клифф. — По-моему, это страшно скучно. Пап, а нельзя еще куда-нибудь сходить до начала выступления фокусника? Скажем, взобраться на Эйфелеву башню?

— И по ходу дела забыть все наши напасти, — пробормотал Гарт, и только Александра уловила горькие нотки, прозвучавшие в его голосе.

Клифф нахмурился.

— Что еще за напасти?

— Беспокойство, депрессия, тревоги, проблемы.

— У меня ничего этого нет. Пап, может, пойдем?

— Папа, пойдем! — порывисто поддержала его Пенни.

Быстрый переход