– Слушай внимательно, повторять не стану. Есть у меня, парень, для тебя подарок. Обещал, что в накладе не останешься, а Снедшад слово свое держит. Посмотрим лишь, по нраву ли тебе мой дар, по силам ли.
Незнакомец полез за пазуху. Винсент удивленно следил за его рукой.
– Ну, что скажешь, парень?.. x x x
– И что, что он сказал?! – Макобер в нетерпении стукнул себя по колену.
Мессариец слушал Беральда уже в течение четверти часа и ни разу не перебил! Друзья с изумлением переглянулись: для Макобера это был подвиг, достойный того, чтобы его прославили в веках. А они-то, по простоте душевной, были уверены, что заставить его помолчать хотя бы пару минут способно лишь простенькое, но весьма эффективное заклятье, которое Айвен, по счастью, отыскал еще в прошлом году.
Зато теперь Макобера было уже не остановить.
– А там и вправду был подарок? Или обманул? Ну, не молчите же, граф, рассказывайте, рассказывайте!
– Вот я как раз и пытаюсь… – Сильвен был несколько ошарашен таким всплеском эмоций.
– Нет, погодите, дайте я сам отгадаю! Кошелек? Скучно, да его и сам каждый может… Титул? Полез за пазуху… Нет, отпадает. Айвен, ну что ты на меня так смотришь? Хочешь помочь, присоединяйся, видишь же, человек мучается. Несметные сокровища?
По лицу графа мессариец понял, что угадал.
– Так банально, – от души расстроился Макобер. – А я-то думал, что-нибудь интересненькое…
– Интересненькое? – усмехнулся граф. – Что ж, если это вас утешит, то Винсенту не подарили сокровища. Ему их показали.
– То есть? – не понял Торрер. – Вынул из-за пазухи сокровища, показал и обратно спрятал? Так, что ли?
– Не совсем. И не забывайте, что сам я там не был. А легенда всегда остается легендой.
– Не тяни, а? – вырвалось у Макобера. – В смысле, не могли бы вы продолжить рассказ, Ваше Сиятельство?
Беральд милостиво сделал вид, что не заметил оговорки.
– По словам прадеда, он еще не успел толком разглядеть, что вынул старик из-за пазухи, как тот и вовсе исчез. Вместе с караулкой. А перед Винсентом оказалась просторная, освещенная факелами комната…
– На земле или под землей? – деловито уточнил мессариец.
– По крайней мере, окон там не было. Только не спрашивайте меня, где находилась эта комната, – поспешил добавить граф прежде, чем Макобер успел задать ему очередной вопрос. – Прадед и сам этого не понял. Так вот, окон не было, зато стояла дюжина деревянных сундуков. И тут, не успел он опомниться, как крышки сундуков, словно по волшебству, начали приподниматься и…
– Откинулись совсем? – не утерпев, поинтересовался Макобер.
Терри подумал, что граф сейчас сильно напоминает святого великомученика Греадориса. Хотя нет, тем занималась сама Орроба.
– …и Винсент увидел россыпи талеров и драгоценных камней, – усилием воли Сильвену удалось взять себя в руки. – Настоящее сказочное сокровище – невероятно огромное, не считанное, не поддающееся воображению. Прадед сделал шаг вперед, протянул руку к сундукам – и снова оказался в караулке. Керс по-прежнему мирно спал. А таинственный старик ободряюще похлопал Винсента по плечу и неторопливо растворился в воздухе…
– Это и был весь его подарок? – удивленно спросила Бэх.
– Отнюдь, – граф умело выдержал паузу. – Перед тем как исчезнуть, ночной гость шепнул моему прадеду несколько слов. Каких – предание умалчивает. И вручил ему ключ – от места…
– … где хранятся сокровища, – закончил за него фразу Макобер. |