В этот момент они услышали рокот. Зловещий, тревожный и быстро приближающийся.
— Прячьтесь, быстро! — скомандовал Андерс и первым подал пример, забравшись под густое дерево.
Лекс, а следом и Лиска бросились под это же дерево. Остальные тоже попрятались кто куда.
Два вертолёта пролетели над ними в сторону замка.
Все замерли. Вертолётный шум быстро удалялся, стихая. А потом к этому шуму добавились выстрелы. Целые очереди.
— Семь шестьдесят два, миниганы, — сказал Андерс. — Минута такой пальбы в пятнадцать тысяч долларов обходится. А там два, так что тридцатка каждую минуту.
— По кому они стреляют? — спросила Лиска.
— Скорее всего, по тем, кто пошёл к поселку.
В этот момент со стороны базы раздался сильный взрыв. Что-то громыхнуло так, что даже здесь земля вздрогнула. Отсюда не было видно замка, но зато теперь был заметен столб дыма, поднимавшийся с той стороны.
— Базы больше нет? — спросил Лекс. — Взорвали?
— Не, это вертолёт подбили, — равнодушно ответил Андерс.
— Кто?
— Не знаю.
— Может, наши? — предположила Лиска.
— Там нет наших, — ответил Андерс. — Наши — это я, ты и Лекс. И ещё Индевять. Все остальные — вражины.
Вертолётный гул снова стал нарастать. Обратно действительно летел только один вертолёт.
— Ждём немного, потом двигаемся, — отдал Андерс новый приказ для всех.
Никто и не собирался оспаривать его слова.
— Я смотрю, для тебя такие приключения не в новинку, — негромко заметил Лекс.
— Приходилось бывать в переделках, — уклончиво ответил Андерс.
— Ты и места эти знаешь… бывал здесь?
— Не, здесь не бывал. Но карту изучил.
— Карту? Где?
— На локалке нашёл старые гугловские карты. Прикинь, тут за несколько лет вообще ничего не изменилось…
— Гугловские карты? На локалке?
— Ну да, архив… А что?
— Да нет, ничего. Стреляешь, по картам ориентируешься, на лиспе кодишь. Ты прям и чтец, и жнец…
— И дудки курю. Всё, пора двигать.
— Куда?
— Дан приказ ему на запад… — напел Андерс.
— Я серьёзно.
— И я. Двигаем в сторону запада, дружище. В Сербию.
— В Сербию? Зачем?
— У Индевять там знакомые контрабандисты, помогут передислоцироваться. Пошли. Потом поговорим. Go, go!
Последние слова предназначались для всех. Группа выползла из своих укрытий и снова двинулась в путь.
Но до Сербии они не добрались. Строго говоря, они даже не добрались до ближайшего населенного пункта.
Пройдя лес, они вышли к полю, где наткнулись на развалины старой конюшни, расположившейся на окраине поля. Всё заросло травой и бурьяном, здесь явно давно не ступала нога человека, тут они и обосновались, чтобы передохнуть.
Расположились кто где — на старых ящиках, бочках, охапках сена. Всё ещё напуганные, хотя уже не так сильно, как несколько часов назад. Индевять стал что-то рассказывать всем, одновременно рисуя на земле какие-то полоски и кружочки. С грехом пополам Лекс догадался, что он показывал всем их дальнейший путь и пытался начертить карту этого пути.
Андерс был единственным, кто не стал садиться и отдыхать, а курсировал между стенами из прогнивших досок с широкими, в палец, щелями.
Лиска села рядом с Лексом. Заметив, что он наблюдает за Индевять и пытается разобрать, что тот говорит, Лиска сняла и протянула ему свой наушник.
— На, возьми мой, — сказала она. — Я всё равно по-английски понимаю.
Почему-то это разозлило Лекса. Наверное, потому что он почувствовал себя беспомощным в этот момент. Хотел было сказать в ответ что-то резкое, но не успел. |