Изменить размер шрифта - +

Из Иудейской пустыни к морю выползло прямое, как стрела, шоссе, поглотило убогую прибрежную дорогу и повернуло на юг. Чахлые Салаховы лошадки приободрились, часто-часто заклацали копытами по асфальту. Тряски как не бывало, хантур задвигался втрое быстрее.
Полина Андреевна только диву давалась.
Мир вдруг перестал быть заброшенным и безлюдным. То и дело навстречу попадались одинаковые белые фургоны, запряженные дюжими мохнатоногими першеронами. На брезенте красовалась эмблема: изображение акрополя и буквы "S&G Ltd". Пелагия пораскинула мозгами, что бы это могло значить, и догадалась: "Содом энд Гоморра лимитед", вот что это такое. Даже поежилась от нехорошего названия.
Вскоре после полудня достигли арабского селения Бет-Кебир. За время пути Полина Андреевна досыта насмотрелась на туземные деревни, как две капли воды похожие одна на другую: слепые глинобитные домишки едва выше человеческого роста; стены и крыша непременно облеплены лепешками сохнущего верблюжьего навоза, который используется в качестве топлива; улочки узкие и грязные; к проезжим сразу же кидается толпа голых детишек, орущих "Бакшиш! Бакшиш!", а зловоние такое, что хочется зажать нос.
И вдруг - новые беленькие домики с верандами, мощеные улицы, свежевысаженные кусты! Никаких попрошаек, оборванцев, прокаженных. А постоялый двор, куда Салах завернул, чтобы разузнать дальнейшую дорогу, показался измученной путешествием Пелагии истинным дворцом.
Она помылась в настоящем душе, выпила крепкого чаю, расчесала волосы, переменила белье. Салах тем временем вел важные переговоры с хозяином. Прежде чем выяснил всё, что поручила Пелагия, выпил семь или восемь чашек кофе.
Оказалось, что нововыстроенный город Усдум (так по-арабски произносится "Содом") от Бет-Кебира недалеко, всего пятнадцать верст, но женщинам туда ход заказан. Лути - люди хорошие, за работу и поставки платят щедро, но у них свои правила.
- Кто такие "лути"? - спросила Полина Андреевна.
- Лути - это народ Лута. Того Лута, кто ушел из Усдума, а город сгорел.
А, народ Лота, поняла Пелагия, то есть мужеложцы.
Салах объяснил, что рабочие из Бет-Кебира входят в Усдум по специальному пропуску, а женщинам нельзя попасть дальше заставы, которая в пяти верстах от города. Дорога только одна, зажата между озером и длинной горой Джебель-Усдум. На заставе турецкие солдаты, начальника звать Саид-бей. Турки стерегут дорогу очень хорошо, даже ночью не спят, что для турецких солдат удивительно. И бакшиш не берут, что удивительно вдвойне. А всё потому, что лути им очень хорошо платят. Раньше Саид-бей со своими солдатами ютились в палатках, посреди пустыни. Они ловили контрабандистов и жили очень-очень плохо, а теперъ лути попросили почтенного юзбаши перенести свой пост на дорогу, и турки стали жить очень-очень хорошо.
Сведения были неутешительными, Пелагия занервничала.
- А нельзя ли обойти заставу через пустыню, с другой стороны горы?
Салах пошел к хозяину пить еще кофе.
- Нет, нельзя, - сказал он, вернувшись. - Днем солдаты с гора увидят, у них там вышка. А ночью через пустыня не проехать, не пройти: ямы, камни, ноги сломаешь, шея свернешь.
- Скажи хозяину, я дам двадцать франков тому, кто проведет меня через заставу.
Верный помощник снова отправился на переговоры. Через четыре чашки кофе вернулся с довольным и загадочным видом.
- Можно. Гора Джебель-Усдум дырявая. Весной ручей течет, дырка находит. Тысяча лет вода течет - пещера. Хозяин знает, как через гора пролезть, но двадцать франк мало. Хочет пятьдесят. Пещера страшная, там джинны огня живут.
Услышав про пещеру, Полина Андреевна содрогнулась. Снова лезть в земное чрево? Ни за что - хоть с джиннами, хоть без джиннов.
Салах понял ее гримасу по-своему. Подумал немного, почесал затылок.
- Да, пятьдесят франк очень много. Дай мне двадцать пять, я тебя без пещера провезу.
Быстрый переход