Он был в костюме, темно‑синяя сорочка застегнута на верхнюю пуговицу. Длинные волосы зачесаны назад, голубые глаза, точно как у Анны, по снимкам трудно было понять, до чего Анна на него похожа. Он стоял в тени у дверей, смотрел на Линду и улыбался.
– Тебе нечего бояться, – сказал он дружелюбно и подошел к ней, вытянув руки, словно хотел показать ей, что оружия у него нет и что намерения у него самые добрые.
И вдруг она поняла – Анна держала руку в кармане, потому что там у нее было оружие! Она затем и вызвала ее, чтобы убить. Но не смогла. От этой мысли у нее ослабели колени. Она покачнулась, и Эрик Вестин протянул руку и помог ей сесть.
– Тебе нечего бояться, – повторил он. – Мне очень жаль, что тебе пришлось так долго ждать в машине с завязанными глазами. Я также должен извиниться, что придется продержать тебя здесь еще несколько часов. Потом ты свободна.
– Где я?
– На этот вопрос я ответить не могу. Важно, чтобы ты не боялась. И еще мне важно, чтобы ты честно ответила на один‑единственный вопрос.
Говорил он самым любезным голосом и улыбался совершенно непринужденно. Линда ничего не понимала.
– Мне нужно знать, что тебе известно.
– О чем?
Он внимательно посмотрел на нее, все еще улыбаясь.
– Плохой ответ, – сказал он медленно. – Я бы мог сформулировать вопрос яснее, но не стану этого делать, потому что ты прекрасно знаешь, о чем идет речь. Ты следила за Анной вчера вечером, и ты нашла дом у моря.
Линда приняла решение мгновенно. Надо в основном придерживаться правды, иначе он меня раскусит. Выбора нет, подумала она и высморкалась, чтобы выиграть время.
– Вот дома‑то я и не нашла. Машину в лесу нашла, это да. Но вы правы – я ехала за Анной.
Вид у него был отсутствующий, она поняла, что он обдумывает ее ответ. Она узнала его голос. Это он говорил вчера на невидимом собрании в доме на берегу. И хотя его голос и все его существо буквально источало спокойную доброжелательность, нельзя забывать того, что он говорил.
Он внимательно посмотрел на Линду:
– Значит, дома ты не нашла?
– Нет.
– А почему ты следила за Анной?
Теперь правду, подумала Линда.
– Я очень беспокоюсь за Зебру.
– Что еще за Зебра?
Теперь он лжет. Делает вид, что не понимает.
– Зебра – наша общая подруга. Она исчезла.
– А почему ты решила, что Анна знает, где она находится?
– Анна очень нервничала.
Он кивнул.
– Может быть, ты говоришь правду, – сказал он. – Придет время – узнаю.
Он поднялся, не отрывая от нее глаз:
– Ты веришь в Бога?
Нет, не верю, подумала Линда. Зато знаю, какой ответ ты хочешь услышать.
– Да, я верю в Бога.
– Скоро мы узнаем, чего стоит твоя вера. Как сказано – «Враг наш истреблен, а оставшееся после них пожрал огонь».[35]
Он подошел к двери и открыл ее.
– Что ж, твое одиночество закончилось, – сказал он.
В ризницу вошла Зебра, за ней Анна. Дверь за ними закрылась, Линда слышала, как повернули ключ в замке. Линда уставилась на Зебру, потом перевела глаза на Анну:
– Что ты делаешь?
– Только то, что должно быть сделано.
Анна говорила ровным голосом, напряженно и враждебно.
– Она сошла с ума, – сказала Зебра, со стоном опускаясь на стул. – Просто сошла с ума.
– Те, кто убивает невинных детей, и есть сумасшедшие. Это преступление, требующее наказания.
Зебра, как укушенная, вскочила со стула и вцепилась в Линдину руку:
– Я же говорю – сошла с ума! Анна утверждает, что я должна быть наказана за то, что когда‑то в детстве сделала аборт. |