Де Гроот был похож на главу коммунальной полиции, его добродушная внешность и манера обращения снискали ему среди подчиненных и населения прозвище «Папа Де Гроот».
– Куинн, Боже праведный! Куинн, много лет прошло со времени Ассена.
– Четырнадцать лет, – признал Куинн, когда они пожали руки, и он представил Сэм.
Он не упомянул о ее статусе в ФБР. У нее не было никаких прав в королевстве Нидерландов, к тому же они были здесь неофициально.
Папа Де Гроот заказал кофе, это было вскоре после завтрака, и спросил, что привело их в этот город.
– Я ищу одного человека, – сказал Куинн, – полагаю, что он может жить в Голландии.
– Вероятно, старый друг? Кто‑то знакомый со старых добрых времен?
– Нет, я никогда не встречался с ним.
Светлый лучик в глазах Де Гроота не дрогнул, но кофе он стал размешивать медленнее.
– Я слышал, вы ушли из Ллойда, – сказал он.
– Верно, – ответил Куинн, – мой друг и я делаем одолжение нашим друзьям.
– Разыскивание пропавших людей? – спросил Де Гроот. – Это новая сфера деятельности. Хорошо, как его имя и где он живет?
Де Гроот был обязан Куинну. В мае 1977 года группа южномолуккских фанатиков, пытаясь восстановить свою страну в бывшей голландской колонии Индонезии, решила привлечь внимание к своей борьбе, угнав поезд и захватив школу неподалеку от Ассена. В поезде было 54 пассажира, а в школе – около ста учеников. Голландия не знала подобных акций, и у нее в то время не было подготовленных бригад для освобождения заложников.
Куинн тогда работал первый год в компании Ллойд, которая специализировалась на таких операциях. Его послали туда в качестве советника вместе с двумя исключительно вежливыми сержантами британских спецслужб, таков был официальный вклад Лондона. Поскольку Ассен находился в соседней провинции Дренте, местной полицией командовал Де Гроот, а сержанты служили для связи с армией Нидерландов.
Де Гроот выслушал худого американца, который, казалось, понимал образ мыслей людей, захвативших поезд и школу. Он предположил, что может произойти, если начнет действовать армия, а террористы откроют огонь. Де Гроот приказал своим людям сделать так, как советовал американец, и в результате потери оказались минимальными. В конце концов поезд и школа были взяты штурмом, шесть террористов были убиты и два пассажира погибли в перестрелке. Ни один солдат или полицейский не пострадал.
– Его зовут Преториус, Янни Преториус, – сказал Куинн.
Де Гроот нахмурил брови.
– Довольно распространенное имя – Преториус. А вы знаете город или деревню, где он живет?
– Нет. Но он не голландец, а южноафриканец по рождению, и я подозреваю, что он не натурализовался.
– Тогда это уже проблема, – сказал Де Гроот, – у нас нет сводного списка всех иностранцев, живущих в Голландии. Гражданские права и так далее…
– Он бывший наемник в Конго, и я думаю, что с такой биографией, да к тому же из страны, которую Голландия не одобряет, его досье хранится в какой‑нибудь организации.
Де Гроот покачал головой.
– Не обязательно. Если он находится здесь нелегально, тогда карточки на него нет, иначе его бы выслали за незаконный въезд в страну. Если он здесь на законных основаниях, то карточка на него была заведена, но если потом он не нарушал законов Голландии, он может свободно ездить по стране, нигде не регистрируясь. Это входит в наши гражданские права.
Куинн кивнул в знак согласия. Он знал пристрастие Голландии к гражданским правам. Это было благо для законопослушных граждан, но и создавало идеальные условия для нарушителей закона. Именно поэтому прекрасный старый Амстердам стал европейской Меккой для торговцев наркотиками, террористов и производителей порнофильмов с участием детей. |